Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.
這一刑罰對偷渡者的和房東同樣適用。
Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.
這一刑罰對偷渡者的和房東同樣適用。
L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.
- 、房東或違反這些規定,也會對他們提起刑事訴訟。
Les étudiants rencontrent également pleins de difficultés pour trouver un logement: co?t élevé, manque de logements, conditions difficiles à remplir proposées par les logeurs.
大學生在尋找住房時也困難重重:不僅價格高,房子數量少,而且難以滿足房的苛刻要求。
En vertu de son article?7, la loi impose l'obligation aux h?teliers et autres logeurs de fournir des renseignements sur les étrangers qu'ils accueillent.
該法第7條規定,旅館經營人和其他人有義務提供關于在這類地方留宿的外國人的資料。
Les logeurs et h?teliers qui, sciemment, ont inscrit sur leurs registres sous des noms faux ou supposés, les personnes logées chez eux, seront punis d'un emprisonnement de six jours à un mois et d'une amende de 750 à 2?250 euros ou de l'une de ces deux peines seulement.
租人和旅館老板果明知故犯在登記冊上填寫房客假冒的姓名,應判處六天至一個月的監禁和750至2 250歐元的罰金,或兩者之一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。