L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某種釋脫。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某種釋脫。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育是偉大者,是決這個問題惟一出路。
Le vin est un professeur de gout, ilest le libérateur de l'esprit et l'illuminateur de l'intelligence.
葡萄酒,口味之師,靈魂之者,智慧之啟迪者。
Dans les circonstances présentes, l'idée est non seulement convaincante, mais aussi potentiellement libératrice.
在我們目前情況下,這個理由不僅令人信服,而且可能思想。
De nombreux cas d'exactions commises par les ??Patriotes?? ou ??Libérateurs?? continuent d'être signalés dans la ville de Bangui.
“愛國者”或“者”繼續(xù)在班吉市犯下許多勒索行為。
Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.
今天同我一起在座有幸存者和者,他們拯救了奄奄一息人。
Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héro?sme des libérateurs et aux générations futures.
這是我們對納粹集中營受害者記、者英雄主義以及后代責(zé)任。
Cette recherche de la paix libératrice par les Congolaises devra aujourd'hui être soutenue par vous toutes, présentes à cette rencontre.
剛果婦女對使其得到和平這種追求得到出席本次會議所有人支持。
Face au mal indicible, ces libérateurs, provenant des nombreuses nations représentées ici aujourd'hui, ont montré l'aptitude humaine à faire le bien.
面對無法描述罪惡,今天在座來自許多國家這些者表現(xiàn)了人類從善能力。
Un accord de cessez-le-feu entre le Gouvernement et les Tigres libérateurs de l'Eelam Tamoul est entré en vigueur à la fin de février.
政府和帕米爾伊拉姆猛虎組織之間停火協(xié)定于2月底生。
Des exactions sont parfois commises par des éléments des forces de l'ordre, notamment les ??Libérateurs??, ce qui constitue une source de préoccupation majeure.
有些侵權(quán)行動為是安全部隊成員、特別是“者”進(jìn)行;這是一項重大關(guān)切事項。
Isra?l et le peuple juif ont une dette envers les libérateurs des camps de la mort, et c'est aussi le cas de toute l'humanité.
以色列和猶太人以及全人類都欠死亡營者一份情。
Depuis 1430, la ville d’Orléans célèbre chaque année sa libératrice lors des Fêtes de Jeanne d’Arc qui ont lieu les 7 et 8 mai.
從1430年起,奧爾良市每年都會舉辦紀(jì)念這座城市英雄圣女貞德慶祝活動,時間是每年五月7、8日。
La Norvège demeure fermement attachée à son r?le de facilitateur du processus de paix entre le Gouvernement sri-lankais et les Tigres libérateurs de l'Eelan tamoul.
挪威堅定地致力于擔(dān)任斯里蘭卡政府和猛虎組織之間和平進(jìn)程調(diào)人。
Mais dans les récits des libérateurs, plus que l'odeur, plus même que les piles de corps, l'histoire de l'horreur s'exprimait sur les visages des survivants.
但據(jù)者所述,比味道甚至比堆積如山尸體更甚是,人們講述了面對這些幸存者恐怖故事。
Par ailleurs, un groupe d'états membres de la CEI a adopté une Déclaration sur la situation relative au monument au soldat libérateur se trouvant à Tallinn.
此外,獨聯(lián)體一組成員國通過了一項關(guān)于塔林軍人紀(jì)念碑情況聲明。
Seulement il est apparu souvent que ce qui est considéré comme un acte terroriste ici est toléré ou même vu comme une ??violence libératrice?? là-bas, et vice-versa.
往往是,有人認(rèn)為恐怖主義行動,卻得到其他人容忍,或甚至被他們看作是“暴力”。
Elles ont fait na?tre à la face du monde une nouvelle conscience et inspiré des libérateurs tout aussi héro?ques que Francisco de Miranda, Simon Bolivar et José Marti.
它們?yōu)槭澜鐜砹艘环N新意識,激勵了弗朗西斯科·德米蘭達(dá)、西蒙·玻利瓦爾和何塞·馬蒂等英勇者。
Comme nous le disent aujourd'hui les peuples africains?: nous voulons être les artisans et les protagonistes de nos modèles politiques et de notre développement humain et libérateur.
正如非洲人民今天所說那樣,他們想要成為其自己政治模式及其人類和發(fā)展創(chuàng)造者和主人公。
Nous notons que le Mouvement des libérateurs centrafricains pour la justice en République centrafricaine s'est engagé à déposer les armes et à entamer un dialogue avec le Gouvernement.
我們注意到中非正義運動承諾下武器與政府對話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com