EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
雖然她們胞胎,但體型完全不樣。
EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
雖然她們胞胎,但體型完全不樣。
Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.
盡管卡洛琳娜和伊薩貝爾胞胎姐妹,但她們并不相像。
Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.
他還有架高倍數的望。
Les jumelles rapprochent les objets.
筒望使物體顯得近。
Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.
他從口袋里掏出筒望對著河岸觀察了會。
Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.
應該使今后的改革進程解決這些聯對問題。
Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.
但,在塔曾經矗立的地方片空虛之地,它仍然使全世界不寒而栗。
Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.
兩個部門都缺少監測設備,例如望。
Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux ?les jumelles sur lesquelles vivent environ 85?000 personnes.
安提瓜和巴布個面積很小的,大約有85 000人的島國家。
Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.
有關受到廣泛關注的兩個問題的高級別對話及時和重要的。
Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.
當子塔倒塌時,有人在拉馬拉、納布盧斯和其他地方的屋頂上起舞。
Le?périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.
用指南針、測距儀、筒望和專用儀器繪制雷場周界。
Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.
有許多國家的國民都在世界貿易中心塔樓中喪生,包括我們國家。
Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.
微型企業的問題同全球化和緩減貧困這兩個密切相關的問題聯系在起的。
Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.
本項下的未用余額為382 600美元,因為采購的筒望、手提式夜視觀察裝置和激光測距儀數量低于預算水平。
L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.
這兩項公約如能得到通過,將標志著在整合關于國際責任的國際法方面邁出重要步。
Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.
對樓和五角大樓所進行的恐怖主義襲擊以及被劫持的飛機在賓夕法尼亞墜毀使我們所有人感到震駭。
Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.
全世界的人停下來恐怖地看著塔倒塌,全世界各經濟體實際上停滯下來。
Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.
新伙伴關系具有崇高的理念,其基礎當家作主和伙伴關系這對理念。
Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.
千年首腦會議為世界提供了次獨特的機會,把注意力重新集中在發展與和平的重問題上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。