D'où vient une haine aussi irrépressible?
這種無法控制的仇恨來自何方?
D'où vient une haine aussi irrépressible?
這種無法控制的仇恨來自何方?
Durant son interrogatoire, l'adolescent s'est borné à évoquer une ?irrépressible pulsion?, a expliqué une source proche de l'enquête.
在他的審問過程中,這名年輕人僅僅提及自己有一種“無法回避的殺人沖動”,一位離調查的知情人士如此解釋。
L'irrépressible force qui les a poussés vers l'autonomie et leur puissant désir de mener le pays à l'indépendance ont aujourd'hui porté leurs fruits.
為爭取自治不屈不撓的奮精神和領導該國實現獨立的強烈愿望今天取得。
On se souvient encore de la violence qui a fait suite aux élections au cours desquelles le peuple du Timor oriental avait exprimé son désir irrépressible d'indépendance.
在東帝汶人民投票表達他們絕大多數人要獨立的愿望后發生的暴力人們仍然記憶猶新。
Après la victoire du "non" au référendum du 29 mai, qui a marqué un "rejet du libéralisme", le député de Corrèze a senti chez les Fran?ais un "besoin irrépressible d'alternance".
在標志著"自由主義回絕"的5月29日全民公決中“否”勝利之后,來自高海茲的議員感到在法國人中間有一種抑制不住的輪替的需要"。
Elle a pour principaux objectifs de prévenir la reprise de la consommation, d'apprendre au patient à ma?triser son besoin irrépressible de drogues et de l'aider à améliorer son état de santé et son fonctionnement social.
主要目標包括預防再次濫用藥物,協助形對藥物渴望的控制,以及(重新)獲得業經改善的個人健康和履行社會職能。
M.?Morales Troncoso (République dominicaine) (parle en espagnol)?: Je tiens tout d'abord à remercier le Secrétaire général, M.?Ban Ki-moon, d'avoir dirigé les efforts déployés par l'Organisation pour évaluer la crise provoquée par l'augmentation irrépressible des cours du pétrole, et pour élaborer un plan d'action qui réponde à ses conséquences.
莫拉萊斯-特龍科索先生(多米尼加共和國)(以西班牙語發言):首先,我要感謝潘基文秘書長在本組織旨在評估由油價的不停上漲所造的危機和擬定應對其后的行動計劃的努力中發揮的領導作用。
L'irrépressible et quasi exponentielle augmentation numérique des opérations de maintien de la paix de l'ONU, l'impossibilité d'en contenir la durée et la zone de déroulement ou d'emprise dans des limites prévisibles, leur complexité croissante et l'alourdissement des charges globales qu'elles imposent à la communauté internationale commandent que, de temps en temps, nous nous concertions à nouveau sur leurs principes fondateurs, sur leurs modalités de conduite et sur les modes d'évaluation de leurs résultats.
聯合國維持和平行動無法壓制和幾乎是大數量的出現、可預計的控制此類行動的期限或地點的不可能性、它們的日益增長的復雜性以及它們給國際社會帶來的更多的全球壓力要求我們定期重新審視它們初建的原則、運行的方式和對其結進行評估。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯網資源自動生,部未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。