Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
紀念屆會記錄現在已經出版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
紀念屆會記錄現在已經出版。
Il est toutefois impossible d'établir un compte rendu intégral de consultations officieuses.
然而,它無法保存非商逐字記錄。
Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.
此外,應該要求各方確保人道主義援助暢通無阻。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他們發言全部案文將予散發。
La MANUI mérite notre appui intégral et continu.
聯伊援助團應該得到我們全力和一如既往支持。
C'est la réponse intégrale à la mondialisation.
它是對全球化全面響應。
Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.
最好提供該項法律全文翻譯。
Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.
這些文件應該原封不動地還給海地。
La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.
安全理事會改革應該是全面。
Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.
我將向安理會介紹烏干達全面反應。
La mise en ?uvre intégrale de ces mesures est cruciale.
全面實施這些行動至關重要。
Il faut poursuivre avec énergie sa mise en ?uvre intégrale.
應當極充執行這一綱領。
La version intégrale sera distribuée; elle constitue notre déclaration officielle.
發言稿全文在發,那是我們發言。
La version intégrale sera distribuée aux délégations par le Secrétariat.
秘書處將向各代表團散發發言全文。
L'état colombien applique une politique intégrale de lutte antiterroriste.
哥倫比亞奉行全面反恐政策。
Le texte intégral de ces recommandations est communiqué au Conseil.
上述建議全部內容應報告理事會。
Le montant facturé ne correspond pas au recouvrement intégral des co?ts.
這些費用并非按全額收回費用原則收取。
Le texte intégral de ma déclaration a déjà été distribué.
我們已發了發言稿全文。
Ces services remboursables seront facturés sur la base du co?t intégral.
對這些應償還費用服務將收取全額費用。
Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.
各方必須確保充遵守停火。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯網資源自動生成,部未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指。