Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔馳CLS啟發(fā),這種變化已在德國蔓延來。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔馳CLS啟發(fā),這種變化已在德國蔓延來。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
為此,已提出一些追查請求。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'état.
某些微型金融機構在起步的時候得到了國家的幫助。
Il?a noté que la procédure criminelle, bien qu'initiée, avait été classée.
委員會注意到,盡管提起了刑事訴訟,但該案已經(jīng)了結。
Par ailleurs, une série de mesures sont initiées pour développer l'offre de logement.
已采取步住房供應。
Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay在她中學教練Alan Nelson的指導下已經(jīng)入門了劍術。
Une politique conventionnelle, qui donne réalité aux orientations d'un schéma départemental, est initiée.
實行了一項基于合同的政策,以實現(xiàn)各省制定的目標。
Une étude sera initiée dans ce domaine pour déterminer l'ampleur de ces phénomènes.
在這方面,蓬將啟動一項研究,以確定這些現(xiàn)象的廣泛性。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
兒童在始進入青春期之前就已經(jīng)始成為寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Les meilleures pratiques initiées par les communautés sont de bons exemples d'initiatives motivées par la demande.
各社區(qū)發(fā)起的最佳做法提供了針對需求的倡議的良好事例。
Des préoccupations sont exprimées quant aux implications budgétaires de l'approche de collaboration initiée par les Nations Unies.
發(fā)言中對聯(lián)合國強協(xié)作辦法的算影響表示了關注。
Néanmoins, les conditions politico-administratives et sécuritaires ne permettent pas l'aboutissement escompté des enquêtes initiées à partir de Kinshasa.
然而,由于目前的政治行政和安全狀況,無法期完成從金沙薩發(fā)起的調(diào)查。
Ces choix permettent de poser des jalons pour une pérennisation des activités initiées dans le cadre de ces projets.
這樣的政策讓人們找到了把根據(jù)這些項目展的活動建立在牢固基礎之上的依據(jù)。
Le premier dialogue au sujet des politiques initiées dans le cadre du Global Compact a montré des résultats encourageants.
在《全球契約》的范圍內(nèi)始進行的初步政治對話已產(chǎn)生了令人鼓舞的結果。
Saluons à cet égard les mesures initiées par le Secrétaire général afin de donner suite aux recommandations des experts.
在這方面,我們歡迎秘書長就專家建議實施后續(xù)行動所采取的措施。
à cet égard, la revitalisation du Mouvement, initiée aux conférences au sommet antérieures, doit bénéficier d'une plus grande impulsion.
在這方面,必須進一步推動始于以往首腦會議的振興不結盟運動的進程。
La Fondation Chinati, initiée par l’artiste minimaliste Don Judd à Marfa au Texas (USA) est ouverte au public depuis 1986.
齊納地基金會(Fondation Chinati)由極簡主義藝術家賈德(Don Judd)在美國德克薩斯州的馬爾法(Marfa)創(chuàng)建,于1986年向公眾放。
Un nombre croissant de missions de maintien de la paix des Nations Unies et d'autres organisations sont initiées en Afrique.
越來越多的聯(lián)合國和其他組織的維持和平特派團正在非洲建立。
Les pays mentionnent le soutien apporté à la gestion durable de l'élevage, sans entrer dans le détail des actions initiées.
各國均提到支持可持續(xù)的牲畜飼養(yǎng)管理,但都沒有提供所展活動的任何細節(jié)。
La mission Phoenix a été initiée en 2002 et représente un co?t de 420 millions de dollars y compris le lancement.
“鳳凰” 號任務在2002年首次提出,包括發(fā)射造價4.2億美元。首先,它將呆在火星上三個月。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com