贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.

受奔馳CLS啟發,這種變化已在德國蔓延開來。

評價該例句:好評差評指正

Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.

為此,已提出一些追查請求。

評價該例句:好評差評指正

Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'état.

某些微型金融機構在起步的時候得到了國家的幫助。

評價該例句:好評差評指正

Il?a noté que la procédure criminelle, bien qu'initiée, avait été classée.

委員會注意到,盡管提起了刑事訴訟,但該案已經了結。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, une série de mesures sont initiées pour développer l'offre de logement.

已采取步驟增加住房供應。

評價該例句:好評差評指正

Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.

Schalm-MacKay在她中學教練Alan Nelson的指導下已經入門了劍術。

評價該例句:好評差評指正

Une politique conventionnelle, qui donne réalité aux orientations d'un schéma départemental, est initiée.

實行了一項基于合同的政策,以實現各省制定的目標。

評價該例句:好評差評指正

Une étude sera initiée dans ce domaine pour déterminer l'ampleur de ces phénomènes.

在這方面,加蓬將啟動一項研究,以確定這些現象的廣泛性。

評價該例句:好評差評指正

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

兒童在開始進入青春期之前就已經開始成為寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。

評價該例句:好評差評指正

Les meilleures pratiques initiées par les communautés sont de bons exemples d'initiatives motivées par la demande.

各社區發起的最佳做法提供了針對需求的倡議的良好事例。

評價該例句:好評差評指正

Des préoccupations sont exprimées quant aux implications budgétaires de l'approche de collaboration initiée par les Nations Unies.

發言中對聯合國加強協作辦法的預算影響表示了關注。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, les conditions politico-administratives et sécuritaires ne permettent pas l'aboutissement escompté des enquêtes initiées à partir de Kinshasa.

然而,由于目前的政治行政和安全狀況,無法按預期完成從金沙薩發起的調查。

評價該例句:好評差評指正

Ces choix permettent de poser des jalons pour une pérennisation des activités initiées dans le cadre de ces projets.

這樣的政策讓人們找到了把根據這些項目開展的活動建立在牢固基礎之上的依據。

評價該例句:好評差評指正

Le premier dialogue au sujet des politiques initiées dans le cadre du Global Compact a montré des résultats encourageants.

在《全球契約》的范圍內開始進行的初步政治對話已產生了令人鼓舞的結果。

評價該例句:好評差評指正

Saluons à cet égard les mesures initiées par le Secrétaire général afin de donner suite aux recommandations des experts.

在這方面,我們歡迎秘書長就專家建議實施后續行動所采取的措施。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, la revitalisation du Mouvement, initiée aux conférences au sommet antérieures, doit bénéficier d'une plus grande impulsion.

在這方面,必須進一步推動始于以往首腦會議的振興不結盟運動的進程。

評價該例句:好評差評指正

La Fondation Chinati, initiée par l’artiste minimaliste Don Judd à Marfa au Texas (USA) est ouverte au public depuis 1986.

齊納地基金會(Fondation Chinati)由極簡主義藝術家賈德(Don Judd)在美國德克薩斯州的馬爾法(Marfa)創建,于1986年向公眾開放。

評價該例句:好評差評指正

Un nombre croissant de missions de maintien de la paix des Nations Unies et d'autres organisations sont initiées en Afrique.

越來越多的聯合國和其他組織的維持和平特派團正在非洲建立。

評價該例句:好評差評指正

Les pays mentionnent le soutien apporté à la gestion durable de l'élevage, sans entrer dans le détail des actions initiées.

各國均提到支持可持續的牲畜飼養管理,但都沒有提供所開展活動的任何細節。

評價該例句:好評差評指正

La mission Phoenix a été initiée en 2002 et représente un co?t de 420 millions de dollars y compris le lancement.

“鳳凰” 號任務在2002年首次提出,包括發射造價4.2億美元。首先,它將呆在火星上三個月。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Madame Grandet fut alors initiée au terrible secret de l’échange fait par le voyageur contre le trésor d’Eugénie.

于是葛朗臺太太知道了侄兒與歐也妮交換寶物的可怕消息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est une première, initiée par une petite commune d'Ardèche.

這是第一次,由阿爾代什省的一個小鎮發起。

評價該例句:好評差評指正
中法節日介紹

On dit que cette tradition a été initiée par le médecin Zhang Zhongjing de la dynastie Han.

據說這個傳統是由漢代醫學家張仲景開創的。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Initiée à la fin des années 90, elle recense tous les géocroiseurs, c'est-à-dire tous les astéro?des ou comètes amenés à passer à proximité de la Terre.

該任務始于20世紀90年代末,它記錄,所有地球近距離經過的地球隕石和彗星。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

La chimie bio-orthogonale est une réaction chimique décrite comme pouvant être initiée dans un organisme vivant, mais sans perturber ou changer sa nature chimique.

生物正交化學是一種被描述為能夠在活的有機體中引發的化學反應,但不會干擾或改變其化學性質。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Je suis une férue de yoga et j'ai été initiée au yoga Iyengar et il y a beaucoup de matériel pour le yoga Iyengar.

我是一位瑜伽愛好者,入門接觸的是伊因加瑜伽,伊因加瑜伽有很多裝備。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年11月合集

Ils ont renouvelé leur consensus pour aligner la Ceinture économique de la route de la soie de la Chine avec l'Union économique eurasiatique initiée par la Russie.

他們重新達成共識,調整中國絲綢之路經濟帶。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Au Kenya, le président américain a assisté au 6ème sommet mondial de l'entreprenariat, rencontre initiée par les Etats-Unis, et rencontré les dirigeants du pays de son père.

在肯尼亞,美國總統出席了由美國發起的第6屆世界創業峰會,并會見了他父親所在國家的領導人。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Mais encore une fois, dans l'immédiat, ?a para?t extrêmement peu probable, et donc le plus probable dans l'immédiat, c'est bien une alliance menée et initiée par le Nouveau Front Populaire.

但在不久的將來,這似乎極不可能,因此在不久的將來最有可能的是,由新人民陣線領導和發起的聯盟。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Du coup, une immense manifestation d'abord initiée par des femmes (on y reviendra, sur le r?le des femmes ! ) se rend à Versailles, avec quelques canons parce que ?a peut toujours servir.

結果,首先由女性發起的大規模示威(我們一會兒將再討論這個問題,關于女性的角色的問題!)來到凡爾賽,還有一些大炮,因為總是可以使用的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

Si le Parlement l'approuve la Turquie se joindra à la coalition internationale initiée par les Etats-Unis, après avoir dans un premier temps explicitement refusé de lui apporter une aide militaire.

如果議會批準,土耳其將加入美國發起的國際聯盟,此前土耳其最初明確拒絕向其提供軍事援助。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

C'est ma mère qui m'a initiée : elle mettait son tapis de prière et priait 3 fois par jour, alors je l'ai imitée sans comprendre l'importance et le bienfait que procure ce tapis.

我是在母親的引導下開始禱告的:她擺好禱告毯,每天禱告3次,我就這樣模仿她,并不理解毯子的重要性和好處。

評價該例句:好評差評指正
法國總統馬克龍演講

C'est le sens même de la rencontre que j'ai initiée tout à l'heure avec l'ensemble des responsables de partis politiques représentés au Parlement et les présidents des 3 chambres constitutionnelles.

這就是我剛剛與國會各政黨領袖和三大憲法機構主席發起的會議的目的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

Comme il le fait depuis le début des violences qui ont émaillé la contestation initiée il y a 8 mois, le pouvoir burundais rejette tout risque de génocide et dit travailler à la cohésion.

正如自8個月前發起的抗議活動爆發以來,布隆迪政府一直這樣做,它拒絕任何種族滅絕的風險,并表示正在為凝聚力而努力。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Initié par des biologistes de l'université de Colombie britannique, un programme spécifique de conservation (Project Seahorse) a été lancé à l'échelle mondiale en 1996, il réunit un réseau d'universités, d'ONG et d'équipes de recherche.

由不列顛哥倫比亞大學的生物學家發起,1996年在全球范圍內啟動了一項具體的保護計劃(海馬項目),匯集了大學,非政府組織和研究團隊的網絡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

L.Delahousse: L'agenda politique s'est également accéléré avec le dép?t de 2 motions de censure aujourd'hui: l'une du c?té du Rassemblement national, l'autre transpartisane, initiée par un groupe de députés indépendants rallié par La France insoumise.

- L. Delahousse:隨著今天提出兩項譴責動議,政治議程也得到了加速:一項是站在全國集會一邊,另一項是跨黨派,由一群獨立代表發起,由 La rebellious France 召集。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une sortie en montagne initiée par leur prof... La naissance d'un projet un peu fou: sauver le glacier du mont Blanc en y installant de grandes baches pour le protéger du réchauffement, comme sur ces images, en Italie.

- 由他們的老師發起的一次登山… … 一個有點瘋狂的項目的誕生:通過安裝大型防水油布來保護勃朗峰冰川免受全球變暖的影響,如這些圖片所示,在意大利。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年9月合集

Elle avait été une sage fillette d'une sage et pieuse famille iranienne de la ville sainte de Machhad, et sagement respectait l'obligation du hijab, et en même temps initiée par son père s'était découvert un destin de joueuse d'échecs.

她曾是來自圣城馬什哈德一個明智而虔誠的伊朗家庭的好小女孩,明智地尊重頭巾的義務,同時,在她父親的倡議下, 她發現了她的身份。 作為一名國際象棋棋手的命運。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Ce sont des produits effectivement qu'on a développé en partenariat avec d'autres marques et qu'on trouve aujourd'hui en grande distribution, mais qui est à la base, ont été initiées par des mamans ou des grands mères.

實際上,這些產品是我們與其他品牌合作開發的產品, 如今,我們在大規模分銷中發現,這些產品歸根結底,是由母親或者祖母們發明的配方。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les procédures ont été initiées par son prédécesseur, N.Belloubet.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com