贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

imprimeur

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

imprimeur

音標(biāo):[??prim?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
imprimeur, se
n.m.
1. 印刷廠廠主;印刷廠經(jīng)理

2. 印刷工
ouvrier imprimeur 印刷工 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

打印機(jī)耗材現(xiàn)經(jīng)營“天星”系列色帶,傳真紙,碳粉,磁盤,墨盒等產(chǎn)品。

Apparemment ces ??imprimeurs?? disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

顯然這些“印制方員”據(jù)報(bào)庫存有價(jià)值2百萬美元的非法印制的先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes re?oit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美國印刷工克里斯托弗·蘭瑟姆·肖而斯收到了被其稱為“打字機(jī)”的發(fā)明專利書。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不過,有些票現(xiàn)在仍存放在倉庫中,在印公司和資助這筆生意的一些商手里。

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3?000 exemplaires de l'ouvrage.

出版商還稱索賠付了印刷手稿3,000冊(cè)的費(fèi)用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自從11月以來,由于白俄羅斯印刷廠拒絕與其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄國)印刷。

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

總體而言,索馬里政客或軍閥可以輕而易舉地從印公司票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et?des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

緬甸的每一個(gè)出版物都受內(nèi)務(wù)部印刷和出版登記委員會(huì)的檢查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最終目的是與最有成本效益的著名出版社訂立區(qū)域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,政府鉆石事務(wù)辦公室正等待倫敦的De La Rue印刷商最后交付金伯利進(jìn)程證書。

Parmi d'autres exemples de pression dont?feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根據(jù)報(bào)道,對(duì)媒體施加的壓力另一種方式是,印刷廠強(qiáng)行要求報(bào)紙編輯用照片或其他材料替換批評(píng)文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,印刷和復(fù)制表明思想符號(hào)或圖形的廠家,必須將任何印刷材料的第一份提交法律長官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui ?uvrent en coulisses?: les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我們也決不能忘記所有在幕后工:口譯員、印刷工和使我們的工順利進(jìn)行的每一個(gè)

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不過,非洲經(jīng)委會(huì)仍在很大程度上訴諸外部印刷來滿足實(shí)務(wù)領(lǐng)域的需求,特別是重點(diǎn)出版物。

19.39 La diminution de 20?400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plut?t qu'à des imprimeurs externes.

39 訂約承辦事務(wù)項(xiàng)下外部印刷減少20 400美元,反映將由內(nèi)部資源付的所需印刷經(jīng)費(fèi)。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la?corruption des autorités fiscales locales.

根據(jù)特別報(bào)告員所的資料,印刷廠是在試圖說服該報(bào)紙的編輯撤消一篇有關(guān)地方稅務(wù)局腐敗問題的文章未果之后才取消合同的。

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由于法院出版物印刷的外包,該司還負(fù)責(zé)與印刷商擬訂、簽訂和執(zhí)行合同,包括辦理所有賬單。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont d? passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accro?t le co?t et augmente les risques de saisie aux douanes.

由于白俄羅斯各印刷廠拒絕為某些受歡迎的獨(dú)立媒體印刷報(bào)紙,后者不不尋求與俄羅斯聯(lián)邦印刷廠簽定合同,這就使其發(fā)行手續(xù)更加煩瑣,成本更大,并且極易被海關(guān)沒收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,經(jīng)銷商向另一經(jīng)銷商整批出售多臺(tái)機(jī)器,這可能不屬于該經(jīng)銷商正常經(jīng)營過程中的出售。 同樣,印刷商出售舊印刷機(jī)也不在印刷商的正常經(jīng)營過程內(nèi)。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部為聯(lián)合國總部以外的使用者印刷的文件,將由外部印刷者直接運(yùn)給原定的使用者,既節(jié)省了分發(fā)文件的員工時(shí)間,也節(jié)省了再次裝運(yùn)的費(fèi)用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 imprimeur 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。