En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.
因?yàn)樘幱诙荆胤嫡哌€沒(méi)有返回。
En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.
因?yàn)樘幱诙荆胤嫡哌€沒(méi)有返回。
Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.
由于是冬季,流離人口還沒(méi)有返回。
Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.
國(guó)際移民組織還向吉爾達(dá)森帳篷營(yíng)地150個(gè)境內(nèi)流離失所者家庭提供了過(guò)冬物品。
Grace au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.
虧這頭馴鹿發(fā)光紅鼻子,才能在冬天糟糕天氣里幫助圣誕老人辨別方向,讓他能更好分發(fā)禮物。
Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entra?né une récolte céréalière insuffisante.
在尼泊爾大部分地區(qū),通常冬雨經(jīng)常是雨不下,導(dǎo)致糧食歉收。
Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.
蒙古在過(guò)去兩年中經(jīng)歷了四十年來(lái)最糟糕,或者我應(yīng)該說(shuō)最嚴(yán)重冬災(zāi)。
Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.
其中包括采用分區(qū)域辦法,(根據(jù)上一年度經(jīng)驗(yàn))把過(guò)冬計(jì)劃投入運(yùn)作。
La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.
在Parme,都靈人以令人失望結(jié)果開(kāi)始了冬歇期過(guò)后下半賽季比賽。
Nous devons également nous préparer à ne pas conna?tre la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.
我們應(yīng)當(dāng)做好準(zhǔn)備,那就是與往年冬天不同,今年冬季將不會(huì)有同樣歇期——敵對(duì)行動(dòng)不會(huì)減少那。
Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.
有規(guī)律地進(jìn)行放松練習(xí)如瑜伽能夠解除壓力,更好地睡眠,還有,對(duì)抗冬季病毒感染。
Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8?décembre en raison de conditions hivernales défavorables.
觀(guān)察團(tuán)定期到斷橋巡邏,并在附近設(shè)了一個(gè)臨時(shí)觀(guān)察所,但由于冬天氣候惡劣,于12月8日撤離。
L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.
冬天促進(jìn)一些冬季節(jié)日集合和這樣實(shí)踐運(yùn)動(dòng),滑冰,滑雪,雪上摩托車(chē)和冰上釣魚(yú)。
On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.
不對(duì)稱(chēng)剪裁裙子,鑲嵌閃片,皮草,印花,皮革,無(wú)不是襯托了節(jié)日氣氛。
M.Wu, tra?nant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.
吳旗帶著相機(jī)在寒冬深礦區(qū)游蕩,他將整個(gè)礦區(qū)景象都籠罩在灰蒙蒙數(shù)字影像特有噪點(diǎn)之中,他尋找不是奇異工業(yè)景觀(guān),也不迷戀玄妙與神秘,他視覺(jué)焦點(diǎn),是那些讓礦區(qū)有意義人生命。
Les provinces de l'ouest -?Badghis, Farah, Ghor et Hérat?- ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.
巴德吉斯、法拉、古爾和赫拉特等西部省份受災(zāi)最重,已有800人死亡。
En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.
此外,冬季降雨不足以增加水電站發(fā)電量,過(guò)去三年中水電站發(fā)電量減少了70%。
Le vendeur a répliqué en avan?ant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St.?Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.
賣(mài)方答復(fù)稱(chēng),因寒冬突至,港口封閉,無(wú)法在圣彼得堡港口裝貨。
Environ 2,2?millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et re?oivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se?chauffer.
隨著冬季到來(lái),220萬(wàn)阿富汗人將面臨嚴(yán)寒氣候威脅,需要緊急糧食援助以及御寒處所和取暖設(shè)備。
Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).
嚴(yán)冬季節(jié)極大阻礙了極端分子、恐怖分子、派系部隊(duì)和犯罪(包括麻醉品走私)分子活動(dòng)。
Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75?% de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55?% de la demande).
但是,供水仍然不足,且冬天(需求75%)和夏天(需求50-55%)供水不足情況有所不同。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com