贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

guette

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

guette

音標(biāo):[gεt]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:guette可能是動(dòng)詞guetter變位形式

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

我們必須應(yīng)付我們所面臨困難挑戰(zhàn)和危險(xiǎn)。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

我們世界在經(jīng)歷了冷戰(zhàn)之后得以幸存,但其他危險(xiǎn)仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

我們不應(yīng)該忽視等待新政府處理巨大問題。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足夠援助,家庭照顧者可能不堪負(fù)荷。

La maladie le guette.

〈轉(zhuǎn)義〉疾病在著他。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,當(dāng)睡意襲來,你躺下,等待漸入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主義是種伺機(jī)損害員、財(cái)產(chǎn)和公共秩序危險(xiǎn)。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

是武裝沖突期對(duì)最脆弱群體危險(xiǎn)。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

她們主要關(guān)注問題包括遭受性暴力和基于性別暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官歐巴第亞說,“被告注意,這兩天我們直在所有從孟買乘火車來旅客中你們。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球經(jīng)濟(jì)推遲復(fù)蘇,援助流量停滯,那么,真正威脅還會(huì)出現(xiàn)。

La mort est bien à nos c?tés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其實(shí)直都在我們身旁,每分每秒。她窺伺著我們想法、和最細(xì)微舉動(dòng)。

Un autre danger nous guette aujourd'hui?: une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我們現(xiàn)在還面臨另種危險(xiǎn):部署國家導(dǎo)彈防御系統(tǒng)日益增長壓力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

實(shí)際上,新威脅和危險(xiǎn)正在窺視著這,它現(xiàn)在已經(jīng)成了許多恐怖主義和犯罪勢力避難所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du r?le traditionnel qu'elles jouent dans la société.

據(jù)報(bào)告說,由于婦女在社會(huì)中傳統(tǒng)角色,她們更加易受貧困傷害。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

這不僅僅是改進(jìn)本組織問題;這是以唯可行方式對(duì)付我們將面對(duì)現(xiàn)實(shí)和當(dāng)前危險(xiǎn)問題。

Pour cette raison, il guette et investit des domaines où l'état est en déficit ou présente des lacunes dans les moyens de coercition.

因此,恐怖主義總是在國家強(qiáng)制力量不逮或有漏洞地方伺機(jī)而動(dòng)。

Cette tendance, s'expliquant en grande partie par le manque de solidarité entre les générations, est alarmante car le vieillissement guette tout un chacun.

由各代際之缺乏團(tuán)結(jié)引起這種趨勢令擔(dān)憂,因?yàn)槔淆g化是個(gè)不可避免過程。

En réalité, un engagement national uni constitue l'élément le plus important pour pouvoir affronter ce danger qui guette les individus, les familles et les sociétés.

事實(shí)上,成功應(yīng)對(duì)這可能給個(gè)、家庭和社會(huì)造成危險(xiǎn)最重要因素是要全國同心協(xié)力。

"On pourrait très vite se retrouver dans une situation très paralysante ", souffle un cadre fran?ais qui guette les prochains actes de la brouille franco-chinoise.

位法國干部透露說:“我們可能很快陷入癱瘓局面”,他觀察著法中不和進(jìn)步行動(dòng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 guette 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。