贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

graduer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

graduer

音標:[grad?e]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 graduer 的動詞變位

v. t.
1. 給…標出刻度, 刻度數…:
graduer un thermomètre 給寒暑表標出刻度

2. 逐漸增加, 逐步增加:
graduer les exercices 逐步加深練習
graduer les effets 逐步增加效果


3. 授大學學位
近義詞:
diviser,  échelonner,  étager,  hiérarchiser
聯想詞
ajuster調整,校準;mesurer測量;évaluer估價;moduler使音調變化, 使抑揚;quantifier量化;introduire領入;repérer定標記;

Les contr?les douaniers dans le nord du Kosovo nécessiteront une approche graduée.

科索沃北部的海關管制工作將需要采取分階段的做法。

Ont leur propre marque (NOMI). 60 employés, dont dipl?mé de l'cycle de conception, une conception graduée à 5.

擁有員工60人,其中大學本科設計系畢業一名,設計轉科畢業5名。

Lorsqu'elles devaient quitter leur domicile, il y avait une prise en charge graduée dans des établissements selon leurs besoins.

他們必須離開家時,保健機構則根據他們的需要逐漸給予支持。

Les mesures de cet instrument sont graduées et même un relevé extrêmement faible est une indication d'une éventuelle volatilisation chimique.

儀器上的讀數是逐步上升的,即使極低的讀數亦表明正發生可能的化學揮發。

On appliquerait la même intensité graduée de vérification à ce plutonium séparé qui quitterait une installation de retraitement pour toute autre installation.

從后處理工廠送往其他任何設施的分離钚產品也將同樣采用的不同等級的核查強度。

Le nombre de filles dans les écoles graduées et dans l'enseignement supérieur a augmenté, de même que le pourcentage de femmes titulaires de dipl?mes supérieurs.

女孩中小學和高等教育中的入學率已經升高,婦女持有較高學歷的百分比也已增加。

Le renforcement de la coordination à l'échelle du système aidera à dispenser une assistance prompte et soigneusement graduée et à mieux faire comprendre la nécessité d'une demande cohérente.

加強整個聯合國系統內的協作,有助盡早提供仔細劃分階段的援助,并有助加強了解采取綜合整體方法的必要。

Le plan comporte des mesures permanentes qu'on appelle ?socle de protection? ou ?posture permanente de sécurité?, et des mesures graduées devant servir en cas d'alerte transmise par l'autorité publique.

這項計劃包括構成基本保護或“長期安全戒備”的經常性措施,以及主管局發出警告的情況下逐步采用的措施。

Ce plan comporte des mesures permanentes de protection et des mesures graduées d'application temporaire qui constituent la mise en ?uvre locale des mesures correspondantes du?plan de sécurité de l'opérateur.

這項計劃包括經常性保護措施和暫時逐步采用的措施,后者等活動者安全計劃中的相應措施的落實。

Ces établissements visent à faciliter la mise en oeuvre d'une approche graduée du travail social à accomplir auprès des sans-abri, qui s'inspire de l'expérience accumulée en Autriche et aux Pays-Bas.

這些機構的運作旨促進以分階段的逐步方式,根據奧利及荷蘭取得的經驗,對無家可歸者提供社會工作服務。

Cela a été affirmé et réaffirmé dans des résolutions des Nations Unies, en particulier dans celles que l'Assemblée générale adopte au sujet du pays concerné, qui exercent une pression graduée pour obtenir la responsabilisation.

聯合國決議,尤其是大會有關該國的決議,都重申和提出了這一意見。

Mais, avant de procéder à une telle analyse, il importe de rappeler brièvement l'évolution graduée de la réprobation internationale et des mesures d'embargo décrétées par les Nations Unies contre l'UNITA dirigée par M.?Jonas Savimbi.

然而,作這種分析之前,必須簡要回顧一下聯合國對以若納斯·薩文比先生為首的安盟進行國際譴責和宣布禁運措施的逐步演變歷程。

Selon une procédure graduée et irréversible, la Nouvelle-Calédonie se voit in fine attribuer une compétence générale dans tous?les domaines, excepté la justice, l'ordre public, la défense, la monnaie, et pour l'essentiel, les affaires étrangères.

通過這一分階段進行的不可扭轉的進程,新喀里多尼亞最終將享有除司法制度、公共秩序、國防、財政、以及(很大程度上)外交以外的所有領域的普遍權限。

Pour graduer les sanctions dans les limites établies, il faut s'en tenir à la gravité du cas, au manque de surveillance, aux carences ou insuffisances des mécanismes de prévision et à l'intentionnalité ou au degré de négligence encouru.

為了規定的限制內量刑,還需要考慮:案情的嚴重性、缺少監測、預防機制有缺失或不完善,是否故意失職以及失職的程度。

Ainsi, une réduction graduée des avantages pour les créanciers garantis et des inconvénients correspondants pour les autres parties est possible, en particulier si les conditions d'un transfert ou ses effets, ou bien les deux, sont les mêmes que ceux d'une s?reté.

按照第二種選擇,尤其是如果對移轉或其效力的要求或對這兩者的要求都限對擔保權的要求的話,可以逐步削弱有擔保債權人的優勢并相應減少其他事人的劣勢。

Il nous semble que, sur ce point, le rapport du Secrétaire général fait des propositions très utiles, avec une proposition d'approche graduée pour mettre en ?uvre la lutte contre l'impunité dans les cas d'atteintes graves et généralisées contre les populations civiles.

這一點上,我們認為秘書長的報告提出了若干很好的建議,包括打擊對平民的嚴重普遍性犯罪問題上采取循序漸進的做法。

La stratégie définit des actions aux niveaux national, sous-régional et régional et les points d'entrée pour la coopération Sud-Sud et Nord-Sud et propose une approche graduée pour la mise en ?uvre par le biais de projets pilotes, d'enquêtes, d'évaluation, de vulgarisation et d'appropriation.

該戰略確定了國家、分區域和區域各級的行動以及南南和南北合作的起點,并提出了通過試點項目、調查、評估、推廣和所有權等進行分階段實施的做法。

La Communauté partie à la Convention sur la protection physique, qui contient des dispositions ayant trait à la protection physique des matières et des installations nucléaires, mais aussi des dispositions graduées pour la protection physique de divers types et quantités de matières nucléaires connexes.

共同體是《實物保護公約》的締約方,該公約載有對其核材料和設施提供實物保護的規定,而且還載有對不同類型和數量的有關核材料提供分等級的實物保護的規定。

Dans la seconde option, une réduction graduée des avantages des créanciers garantis et des inconvénients correspondants des autres parties est possible, en particulier si les conditions d'un transfert ou ses effets, ou bien les deux, sont limités à ceux qui sont liés à une s?reté.

根據第二種選擇,尤其是如果對移交或其效力的要求或對這兩者的要求都限制如同擔保權利一樣,則可以逐步削弱有擔保債權人的優勢并相應減少其他事人的劣勢。

On contr?lerait les installations déclarées au moyen de mécanismes de vérification d'intensité graduée, tels que confinement, surveillance et inspections, comme on le verra ci-dessous, pour s'assurer que les matières fissiles déclarées ne sont pas détournées pour fabriquer des armes nucléaires (ou à des fins inconnues).

已宣布的設施將通過封隔和監視以及下文所述的視察等不同強度的核查機制加以監測,以核查已宣布的裂變材料是否被轉用核武器(或不明目的)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 graduer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。