Sa distraction a amené la conséquence facheuse.
他疏忽造成了嚴重后果。
Sa distraction a amené la conséquence facheuse.
他疏忽造成了嚴重后果。
Sa démission a eu des conséquences facheuses.
他辭職造成了一些嚴重后果。
C'est facheux que nous ne puissions nous voir.
我們見不了面, 真叫人惱火。
C'est le facheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是這可惡意外讓我沒能到那兒。
Cette situation est plut?t facheuse ou, à tout le moins, regrettable.
這種事態是不幸,或者說至少是令人遺憾。
Certains membres ont estimé que la prolifération de telles clauses était facheuse.
一些委員感到,這類條款擴散是一個非常消極現象。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très facheuse.
非洲保健部門缺乏熟練人力資源,這是一個非常令人苦惱問題。
Elle a appris une facheuse nouvelle.
她得知了一個令人惱火消息。
L'absence de toute participation institutionnelle cubaine sur le marché américain de l'art est particulièrement facheuse.
沒有古巴機構參與美國藝術市場是特別嚴重影響。
Le facheux de l'affaire est que...
在這件事中討厭是…。在這件事中麻煩是…。
Ce serait là une disposition étrange et facheuse.
這將是一個莫明其妙和令人遺憾條款。
Ceci a des conséquences facheuses pour le peuple.
這給人民造成了不利后果。
Ainsi, le Conseil doit éviter cette tendance facheuse.
因此,安理會必須避免這種有害趨勢。
La comparaison des données révèle des tendances facheuses.
數據比較所顯示趨勢令人不安。
Il serait, en effet, facheux de perdre du temps.
浪費時間確實將是令人遺憾。
La décision proposée par le Bureau constituerait un facheux précédent.
主席團提議決定可能會構成一個惡劣先例。
Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent facheux.
委員會認為這將形成一個不良先例。
Plusieurs mesures ont été prises pour remédier à cette situation facheuse.
已經采取了若干步驟來處理這一令人遺憾事態。
Le rejet de cette demande créerait un précédent facheux pour le Comité.
拒絕這一申請會給本委員會立下破壞性先例。
Les tentatives incessantes visant à affaiblir et à saper cet organisme sont facheuses.
不斷企圖削弱和破壞這個機構做法令人遺憾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。