Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他試圖在叔本華作品里證實自己存在理由。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他試圖在叔本華作品里證實自己存在理由。
Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.
令人遺憾是,當我們要應對這些有時是切實存在題時,我們會產生某種不安。
Les ouragans nous rappellent, dans les Cara?bes, notre unicité existentielle.
颶風使我們加勒比地區意識到我們各國彼此生死與共關系。
Le monde reconna?t lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.
全世界正在慢慢地認識到氣候變化對生存所構成威脅。
Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.
今天,裁軍談判會議在相關性發揮職能方面遇到了危機。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表達需要呼吁助一種重要存在主義辦法。
Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.
我擔心,只要拒絕接受生存題,就永遠無法就領土題達成協議。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辯論主題會議思維反映出了存在主義題。
L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Ha?ti.
公民權治權與經濟、社會文化權之間相互依存關系,是海地日常生活中核心題。
Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, f?t en proie à une crise existentielle.
我當時意思并不是說,今年已屆六十周年聯合國面臨生存危機。
Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous pla?ons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.
然而,在將近60年之后,我們寄予如此大希望組織正處于生存危機之中。
Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
為了對抗這一存在經濟不確定感,諾貝爾經濟獎得主詹姆斯.托賓曾夢想設立一個0.05%貿易交流稅。
Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.
但也必須為生活在西方社會穆斯林所面臨迫切生存題找到答案。
Isra?l voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.
以色列認為伊朗威脅是關乎生存威脅,不僅關乎以色列本身,還關乎整個世界。
Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.
這一題不應引發一場生存危機,因為我們知道這些危機是非常復雜,其中很多不同方面都必須得到處理。
Cela étant, nous n'avons d'autre choix que de voir en cette combinaison de capacités de destruction massive et d'extrême hostilité à l'encontre d'Isra?l l'émergence d'une menace existentielle.
有鑒于此,我們只有將這種大規模毀滅性能力與針對以色列極端敵意結合視為一種新出現現實威脅。
Il aura besoin de l'appui soutenu et adéquat de la communauté internationale pendant de nombreuses années.?La présence et l'engagement de la communauté internationale sont une question existentielle pour l'Afghanistan.
在未來很多年里,它將需要國際社會持久足夠支持。 國際社會存在承諾是關系到阿富汗存亡題。
J'exhorte les Gouvernements polonais et danois, ainsi que tous les états Membres de l'ONU, à déployer toute leur puissance d'entra?nement, à l'échelle mondiale, pour faire avancer cette question littéralement existentielle.
我敦促波蘭丹麥兩國府與聯合國所有會員國一道,在全球一級調動一切游說能力,助我們在這一確事關生存題上取得進展。
Pourtant, on considère souvent qu'il se réduit à un facteur de production et de co?t, qui peut être délocalisé à tout moment, et on occulte ses aspects multiformes et sa dimension existentielle.
盡管如此,人們常常把工作僅僅視為一種生產成本因素,像一個數字一樣隨意挪動,而沒有考慮到工作綜合性質及其存在意義。
Les récits des deux parties -?dépossession, occupation prolongée et refus d'accorder le statut d'état, d'un c?té, terrorisme et menaces existentielles, de l'autre, suscitent des craintes et des passions auprès des peuples de nombreux pays.
雙方敘述引起許多國家人民恐懼激情,一方訴說被剝奪、長期占領不準建國,而另一方則談到恐怖主義生存威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現題,歡迎向我們指正。