贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.

到1880年,他試圖在叔本華的作品里證實自己存在的理由。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, lorsque l'on arrive au traitement de ces questions parfois existentielles, apparaissent, hélas, certaines crispations.

令人遺憾的是,當我們要應對這些有時是切實存在的問題時,我們會產生某種不安。

評價該例句:好評差評指正

Les ouragans nous rappellent, dans les Cara?bes, notre unicité existentielle.

颶風使我們加勒比地區意識到我們各國彼此生死與共的關系。

評價該例句:好評差評指正

Le monde reconna?t lentement la menace existentielle posée par les changements climatiques.

全世界正在慢慢地認識到氣候變化對生存所構成的威脅。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.

今天,裁軍談判會議在相關性和發揮職能方面遇到了危機。

評價該例句:好評差評指正

La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.

移徙是表達需要和呼吁幫助的一種重要和存在主義辦法。

評價該例句:好評差評指正

Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.

我擔心,只要拒絕接受生存問題,就永遠無法就領土問題達成協議。

評價該例句:好評差評指正

Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.

另外,辯論的主題和會議的思維反映出了存在主義的問題。

評價該例句:好評差評指正

L'interdépendance des droits civils et politiques et des droits économiques, sociaux et culturels est une question existentielle en Ha?ti.

公民權利和政治權利與經濟、社會和文化權利之間的相互依存關系,是海地日常生活中的核心問題。

評價該例句:好評差評指正

Non que l'Organisation des Nations Unies, qui marque cette année son soixantième anniversaire, f?t en proie à une crise existentielle.

我當時的意思并不是說,今年已屆六十周年的聯合國面臨生存危機。

評價該例句:好評差評指正

Après près de 60 années d'existence, toutefois, cette Organisation, dans laquelle nous pla?ons tant d'espoir, est aux prises avec une crise existentielle.

然而,在將近60年之后,我們寄予如此大希望的組織正處于生存危機之中。

評價該例句:好評差評指正

Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.

為了對抗這一存在和經濟的不確定感,諾貝爾經濟獎得主詹姆斯.托賓曾夢想設立一個0.05%的貿易交流稅。

評價該例句:好評差評指正

Il faut aussi trouver de toute urgence des réponses aux questions existentielles que se posent les musulmans qui vivent dans des sociétés occidentales.

但也必須為生活在西方社會的穆斯林所面臨的迫切生存問題找到答案。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l voit la menace iranienne comme une menace existentielle qui pèse non seulement sur sa propre existence, mais également sur celle du monde tout entier.

以色列認為伊朗的威脅是關乎生存的威脅,不僅關乎以色列本身,還關乎整個世界。

評價該例句:好評差評指正

Il ne s'agit pas d'en faire une question existentielle lorsque l'on sait combien les crises sont complexes et combien les éléments à régler sont nombreux.

這一問題不應引發一場生存危機,因為我們知道這些危機是非常復雜的,其中的很多不同方面都必須得到處理。

評價該例句:好評差評指正

Cela étant, nous n'avons d'autre choix que de voir en cette combinaison de capacités de destruction massive et d'extrême hostilité à l'encontre d'Isra?l l'émergence d'une menace existentielle.

有鑒于此,我們只有將這種大規模毀滅性能力與針對以色列的極端敵意的結合視為一種新出現的現實威脅。

評價該例句:好評差評指正

Il aura besoin de l'appui soutenu et adéquat de la communauté internationale pendant de nombreuses années.?La présence et l'engagement de la communauté internationale sont une question existentielle pour l'Afghanistan.

在未來的很多年里,它將需要國際社會持久和足夠的支持。 國際社會的存在和承諾是關系到阿富汗存亡的問題。

評價該例句:好評差評指正

J'exhorte les Gouvernements polonais et danois, ainsi que tous les états Membres de l'ONU, à déployer toute leur puissance d'entra?nement, à l'échelle mondiale, pour faire avancer cette question littéralement existentielle.

我敦促波蘭和丹麥兩國政府與聯合國所有會員國一道,在全球一級調動一切游說能力,幫助我們在這一的確事關生存的問題上取得進展。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, on considère souvent qu'il se réduit à un facteur de production et de co?t, qui peut être délocalisé à tout moment, et on occulte ses aspects multiformes et sa dimension existentielle.

盡管如此,人們常常把工作僅僅視為一種生產和成本因素,像一個數字一樣隨意挪動,而沒有考慮到工作的綜合性質及其存在的意義。

評價該例句:好評差評指正

Les récits des deux parties -?dépossession, occupation prolongée et refus d'accorder le statut d'état, d'un c?té, terrorisme et menaces existentielles, de l'autre, suscitent des craintes et des passions auprès des peuples de nombreux pays.

雙方的敘述引起許多國家人民的恐懼和激情,一方訴說被剝奪、長期占領和不準建國,而另一方則談到恐怖主義和生存威脅。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Il ne va pas se poser des questions existentielles.

他不會思考存在性問題。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Du coup, vous commencez à vous poser des questions existentielles.

因此,你們開始問自己一些存在性的問題。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Quand t'es homo, tout le monde se pose la même question existentielle à ton sujet.

作為同性戀,所有人都向你提相同的你取向方面的問題。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

?a, je sais que c’est une question existentielle chez les personnes qui apprennent le fran?ais

我知道學法語的人存在這個問題。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il pensa à Ding Yi, mais il se dit que ce dernier était suffisamment déstabilisé par sa propre crise existentielle.

他想到了丁儀,可現在這人自己也陷入精神危機之中。

評價該例句:好評差評指正
Lou !

Moi, je l’ai trouvée, genre… existentielle, ta pièce, originale, provoc, et tout, j’ai adoré !

我找到了存在, 你的作品, 原創, 挑釁, 和一切, 我喜歡它!

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

L'Arabie saoudite voit dans l'Iran une menace existentielle, que l’Iran essaie d’influencer également la région.

沙特阿拉伯將伊朗視為生存威脅,伊朗也試圖影響該地區。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Pour avoir de l’imagination aussi, il faut sentir une menace existentielle, et personne ne la sent.

要有想象力,你必須感受到生存的威脅,而沒有人感受到它。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Aujourd'hui, on va parler d'une question existentielle que vous vous posez s?rement vu que vous apprenez le fran?ais : passé composé ou imparfait ?

今天我們要來講一個你們一定思考過的問題,因為你們在學法語:復合過去時還是未完成過去時?

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Avant de répondre à cette question existentielle, il faut qu'on définisse vraiment de quoi on parle, qu'est-ce que c'est exactement qu'un produit de luxe ?

回答這個問題之前,我們需要對談論的內容下一個定義,奢侈品到底是什么?

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Cette personne, elle a ses propres doutes, ses propres peurs, ses questions existentielles, et, elle aussi, peut-être qu'elle est un peu stressée par cette conversation.

這個人有自己的懷疑、恐懼、生存問題,這次對話或許讓他也感到點壓力。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Pour être honnête, cette situation m’a beaucoup soulagée car je me suis dit qu’au moins les questions existentielles qui m’habitaient étaient partagées par beaucoup de monde.

坦白說,這種情況讓我感到很寬慰,因為我意識到至少那些困擾我的存在性問題是很多人共有的。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年11月合集

Guerres, climat, pandémies, et la déstabilisation de l'identité fran?aise ajoute le politologue Dominique Reynié, l'idée que l'on ne comprend pas ce qui nous arrive et cela va durer, tout cela fait de nos angoisses existentielles un sujet politique.

戰爭、 氣候、 流行病和法國身份的不穩定增加了政治學家多米尼克雷尼的觀點,即我們不了解正在發生在我們身上的事情, 而且它會持續下去,所有這些都使我們的生存焦慮成為一個政治主題。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

" L'Irak est confronté à une menace existentielle et les dirigeants irakiens doivent répondre à cette menace" , a déclaré M. Kerry à la presse à l'issue de sa rencontre avec le Premier ministre irakien Nouri al-Maliki et d'autres hauts responsables à Bagdad.

" “伊拉克面臨生存威脅,伊拉克領導人必須對這一威脅做出反應,”克里在巴格達與伊拉克總理馬利基和其他高級官員會晤后告訴記者。

評價該例句:好評差評指正
les SéRIES

Puis c'était une période où j'avais beaucoup de questions existentielles.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

? La condamnation de la Suisse est aussi une victoire pour nous les jeunes, car la Cour a reconnu que le changement climatique représente une menace existentielle.?

評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

C'est le rapport au travail qui est en question et qui est remis en question au moment des difficultés, des incidents critiques et des crises existentielles dans les consultations.

評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

Moins je faisais de vidéos, d'épisodes pour le podcast, plus ?a devenait difficile, plus j'avais de doutes, de questions existentielles sur ce que j'étais en train d'essayer de faire.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com