贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

exaction

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

exaction

音標:[εgzaksj??]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 〈舊〉濫用職權
La levée des imp?ts était jadis l'occasion de nombreuses exactions.從前,征稅是為多種濫用職權提供機會。
2. 〈古〉敲詐,勒索
les exactions d'une armée d'occupation占領的敲詐勒索
les exactions des bandes de rebelles叛亂集團的勒索

近義詞:
concussion,  déprédation,  détournement,  extorsion,  malversation,  prévarication,  excès,  forfaiture,  piraterie,  rapine,  abus de confiance,  sévice,  violence
聯想詞
agression侵略,侵犯,襲擊;brutalité野蠻,粗暴,粗魯,蠻;impunité不受懲罰,不受制裁,逍遙法外;cruauté殘酷,殘暴,殘忍,暴戾;répression鎮壓,抑制;injustice不公正,不公道,不公平;pillage掠奪,搶劫;violence猛烈,激烈;dénonciation告發,檢舉;provocation慫恿,挑唆,煽動;rébellion造反;

Nul ne saurait tolérer qu’on se livre impunément à des exactions massives contre les populations civiles.

任何人都不能夠容忍向平民暴行卻逍遙法外的行徑

On signalait des exactions des Forces nouvelles ciblant des communautés entières.

這種行為看來是對那些被懷疑同情科特迪瓦國民行動的人進行全面鎮壓。

Les organisations humanitaires accèdent difficilement aux populations touchées par ces exactions.

人道主義組織難以向這些暴力行為的受害者提供幫助。

Les états Membres ont été appelés à mettre fin aux exactions israéliennes.

要求會員國終止以色列這些違反行為。

Les enfants illégalement recrutés comme soldats sont souvent forcés de commettre de graves exactions.

兒童被非法征招,成為兒童兵,他們往往被迫實施暴行。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遺憾的是,這些公務人員受到勒索,被勒令返回金沙薩。

Elle souhaiterait aussi savoir si les militaires qui ont commis les exactions seront punis.

她還希望了解實施暴行的人是否受到懲罰。

Certains ont été aussi forcés de commettre des exactions ou encouragés à le faire.

兒童還被迫或被鼓勵從事侵害行為。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另據報告,游擊隊在沖突期間也普遍有虐待行為。

Il est indispensable par ailleurs de réduire les exactions des groupes armés dans le Terai.

同時,必須減少特萊團體的暴力活動。

Les autorités gouvernementales prennent des mesures pour réduire et mettre un terme à ces exactions.

目前,政府當局稱尚未查出此類行刑隊人員的身份,將此類行為歸咎于可能是進行清算。

Les autorités locales dans le nord ont promis d'agir rapidement pour faire cesser les exactions.

北部的地方政府已保證迅速采取行動制止這種侵權行為。

Ma délégation condamne vigoureusement ces exactions.

我國代表團強烈譴責這些行動。

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

他們日復一日忍受的暴行與歧視是令人無法容忍的。

Malgré l'instauration du couvre-feu, des exactions se produisent à Abidjan.

盡管實行停火,在阿比讓仍然發生暴行事件。

Les auteurs de ces exactions n'auraient pas été sanctionnés.

據報告,肇事者并未受到處罰。

Aujourd'hui, les exactions des terroristes touchent toutes les régions du globe.

如今,恐怖主義發生在世界上所有地區。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

許多這些行動嚴重減少了人道主義運送。

Ces exactions ont déclenché un exil massif dans des conditions humanitaires terribles.

這些暴行使生活在水深火熱中的人民大規模遷徙。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

鎮壓導致了各種各樣的犯罪和虐待。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exaction 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。