Le terme ??débat?? ne devrait pas être un euphémisme.
“辯論”一詞應該是委婉語。
Le terme ??débat?? ne devrait pas être un euphémisme.
“辯論”一詞應該是委婉語。
La crise mondiale est trop grave pour les euphémismes ou les demi-mesures.
世界危機過于嚴峻,容得言辭委婉或行動徹底。
Prenons garde à ne pas employer l'euphémisme qu'utilisaient ceux qui les ont construits.
我建造集中營的人所使用的委婉說法。
Il est inutile de souligner l'inégalité des forces entre les parties, pour employer un euphémisme.
說委婉一點,我都需要強調指出雙方平等的武裝力量。
C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.
溫和的說,這是試圖誤導國際社會。
Je ne parle pas ici d'euphémismes.
我想在這里談論我的委婉語。
En politique, l'euphémisme est souvent préféré à la précision.
在政治中,委婉常常比語言的準確更受青睞。
Les Somaliens ont passé 10?ans dans des conditions extrêmement difficiles - et c'est là un euphémisme.
索馬里人民十年來環境極其困難,這是往輕里說。
C'est un euphémisme que de dire que la situation sécuritaire est précaire.
說安全環境穩定,乃是一種委婉說法。
Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.
轉移是以色列的種族清洗的一種客氣而婉轉的說法。
Il est juste de faire référence aux pauvres, sans recourir à aucun type d'euphémisme.
提到窮人而用任何婉詞是對的。
D'abord, la situation sur le terrain à Gaza reste extrêmement préoccupante; c'est un euphémisme.
首先,加沙實地的局勢仍然極其令人擔憂,這還只是委婉的說法。
Dire que la résilience héro?que du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而堅韌拔的精神使封鎖成為無效之舉,我這樣說未免言之過輕。
Cet euphémisme ne saurait être une excuse morale ou juridique pour justifier les dommages causés aux populations civiles.
這種委婉的說法作為給平民造成損害開脫的道義或法律借口。
C'est un euphémisme que de dire que les trois quarts des enfants de la planète n'étaient pas traités comme ils devaient l'être.
如果說世界上四分之三的兒童沒有得到他應有待遇,是一種輕描淡寫的說法。
Je pense que c'est un euphémisme de la part du Secrétaire général.
我認為秘書長的評價還過低。
On a de plus en plus recours à des euphémismes et des arguties juridiques pour justifier la torture, les mesures arbitraires et les détentions extrajudiciaires.
為酷刑辯解的委婉說法和法律上的把戲變得司空見慣,同時還有任意措施和法外拘禁。
Je relève en particulier les traitements souvent entachés d'abus dont les migrants font l'objet dans le cadre des programmes appelés par euphémisme programmes pour ??travailleurs h?tes??.
我特別注意到移民經常在一被委婉地稱為“外來工人”的方案下受到虐待。
Elle condamne l'euphémisme employé par les donateurs internationaux qui se réfèrent aux prostituées comme à des ??travailleurs du sexe??, alors que ce sont réellement des esclaves.
她譴責國際捐助者所使用的委婉說法,這種說法把妓女稱為“性工作者”,而實際上她就是奴隸。
Le ??transfert?? des Palestiniens auquel ont fait allusion certains responsables israéliens n'est qu'un euphémisme employé pour parler de nettoyage ethnique.
一以色列領導人暗示將巴勒斯坦人“轉移”,這只過是談到種族清洗時使用的一個婉轉措詞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我指正。