贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

euphémisme

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

euphémisme

音標:[?femism]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
委婉的說法, 婉轉的措辭
《Disparu》 pour 《mort》 est un euphémisme .“逝世”是“死”的委婉說法。

常見用法
par euphémisme委婉地

法 語 助 手
近義詞:
antiphrase,  adoucissement,  atténuation,  à demi-mot
反義詞:
brutalité,  exactitude,  précision
聯想詞
néologisme新詞;péjoratif含貶義的,具輕蔑意義的;exagéré夸張;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;doux甜的;vrai真實的,確實的;affreux可怕的;ambigu曖昧的,含糊清的,模棱兩可的;grossier粗的,粗糙的;jargon規范的語言;terme終點,終端;

Le terme ??débat?? ne devrait pas être un euphémisme.

“辯論”一詞應該是委婉語。

La crise mondiale est trop grave pour les euphémismes ou les demi-mesures.

世界危機過于嚴峻,容得言辭委婉或行動徹底。

Prenons garde à ne pas employer l'euphémisme qu'utilisaient ceux qui les ont construits.

建造集中營的人所使用的委婉說法。

Il est inutile de souligner l'inégalité des forces entre les parties, pour employer un euphémisme.

說委婉一點,我需要強調指出雙方平等的武裝力量。

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

溫和的說,這是試圖誤導國際社會。

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

想在這里談論我的委婉語。

En politique, l'euphémisme est souvent préféré à la précision.

在政治中,委婉常常比語言的準確更受青睞。

Les Somaliens ont passé 10?ans dans des conditions extrêmement difficiles - et c'est là un euphémisme.

索馬里人民十年來環境極其困難,這是往輕里說。

C'est un euphémisme que de dire que la situation sécuritaire est précaire.

說安全環境穩定,乃是一種委婉說法。

Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.

轉移是以色列的種族清洗的一種客氣而婉轉的說法。

Il est juste de faire référence aux pauvres, sans recourir à aucun type d'euphémisme.

提到窮人而用任何婉詞是對的。

D'abord, la situation sur le terrain à Gaza reste extrêmement préoccupante; c'est un euphémisme.

首先,加沙實地的局勢仍然極其令人擔憂,這還只是委婉的說法。

Dire que la résilience héro?que du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而堅韌拔的精神使封鎖成為無效之舉,我這樣說未免言之過輕。

Cet euphémisme ne saurait être une excuse morale ou juridique pour justifier les dommages causés aux populations civiles.

這種委婉的說法作為給平民造成損害開脫的道義或法律借口。

C'est un euphémisme que de dire que les trois quarts des enfants de la planète n'étaient pas traités comme ils devaient l'être.

如果說世界上四分之三的兒童沒有得到他應有待遇,是一種輕描淡寫的說法。

Je pense que c'est un euphémisme de la part du Secrétaire général.

我認為秘書長的評價還過低。

On a de plus en plus recours à des euphémismes et des arguties juridiques pour justifier la torture, les mesures arbitraires et les détentions extrajudiciaires.

為酷刑辯解的委婉說法和法律上的把戲變得司空見慣,同時還有任意措施和法外拘禁。

Je relève en particulier les traitements souvent entachés d'abus dont les migrants font l'objet dans le cadre des programmes appelés par euphémisme programmes pour ??travailleurs h?tes??.

我特別注意到移民經常在一被委婉地稱為“外來工人”的方案下受到虐待。

Elle condamne l'euphémisme employé par les donateurs internationaux qui se réfèrent aux prostituées comme à des ??travailleurs du sexe??, alors que ce sont réellement des esclaves.

她譴責國際捐助者所使用的委婉說法,這種說法把妓女稱為“性工作者”,而實際上她就是奴隸。

Le ??transfert?? des Palestiniens auquel ont fait allusion certains responsables israéliens n'est qu'un euphémisme employé pour parler de nettoyage ethnique.

以色列領導人暗示將巴勒斯坦人“轉移”,這只過是談到種族清洗時使用的一個婉轉措詞。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 euphémisme 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。