贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

envenimer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

envenimer

音標:[ɑ?vnime]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 envenimer 的動詞變位
v. t.
1. [古]
2. 感染:

envenimer une plaie 傷口感染

3. [轉], ,
envenimer une querelle 爭吵激


s' envenimer v. pr.
1. 感染
2. [轉]惡, 激


常見用法
ses remarques enveniment la situation他的評論情況激
la discussion s'est envenimée討論惡

法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
aggraver,  aviver,  détériorer,  enflammer,  exaspérer,  fomenter,  corser,  échauffer,  empirer,  dégrader,  irriter,  attiser,  augmenter,  aller de mal en pis,  dégénérer,  se dégrader,  se détériorer,  alourdir

s'envenimer: empirer,  s'irriter,  

反義詞:
apaiser,  calmer,  cicatriser,  corriger,  désinfecter,  pacifier,  accommoder,  amortir,  apaisé,  arranger,  arrangé,  calmé,  consoler,  guérir,  soigner,  soigné
聯想詞
aggraver重;apaiser平靜,平息;énerver切除神經,切斷神經;calmer平靜;arranger布置,安排,整理;compliquer復雜;affaiblir變弱,衰弱;pourrir腐爛,腐敗;provoquer向……挑釁;déstabiliser不穩定, 失去穩定性;enflammer點燃,燃燒;

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

討論惡了,他惡語相向。

Ces dernières années, le conflit qui déchire la Colombie s'est envenimé.

近幾十年來,哥倫比亞國內的沖突變得更激烈。

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

蘇丹過去曾助長乍得異議人士問題。

Fort heureusement, ni Isra?l ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.

值得慶幸的是,以色列和敘利亞都沒有讓這次事件升級。

Ses remarques enveniment la situation.

他的評論情況了。

Le terrorisme envenime les divisions entre les civilisations et les religions.

恐怖主義的有害影響正進一步各文明與宗教之間的分裂。

Les autorités centrales ont décidé de ne pas riposter, afin de ne pas envenimer la situation.

中央政府決定不采取報復行動,以免局。

De plus, l'exécution qui vient d'avoir lieu a envenimé la situation.

此外,剛進行的暗殺行動。

La nature politisée du projet de résolution ne fait qu'envenimer les choses.

該決議草案的政治色彩只能增對抗。

Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.

空中侵犯和發射實彈都很可能升級。

C'est notamment le désarmement nucléaire qui ne cesse d'envenimer les relations internationales.

其中特別包括繼續害國際關系的核裁軍。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核戰爭的威脅繼續成為籠罩在我頭上的陰影并著國際關系。

Le monde ne peut plus se permettre de voir les multiples conflits au Moyen-Orient s'envenimer.

世界再也承受不起聽憑中東的許多沖突繼續惡的代價。

Ce long retard n'a fait qu'augmenter les terribles dangers inhérents à ce conflit envenimé.

長時間的拖延只能大痛苦的爭端定會帶來的可怕危險。

Ils ont même dressé certains pays membres contre la Banque centrale européenne, et envenimé les rapports avec Washington.

甚至挑唆一些成員國反對歐洲中央銀行,并歐洲與美國關系。

Leur présence envenime les conflits, alimente la course aux armements et entrave le règlement pacifique des différends.

沖突惡軍備競賽、爭端難以和平解決。

La couverture peu professionnelle et provocatrice des événements par nombre des médias locaux a envenimé la situation.

很多地方媒體對事件做了違背專業精神和挑釁性的報道,了局。

Face à cela, la communauté internationale ne doit pas laisser s'envenimer les menaces actuelles à la sécurité.

國際社會的反應是我不能允許安全威脅更。

Ceux qui sont responsables de l'assassinat d'aujourd'hui, quels qu'ils soient, ne font qu'envenimer une situation déjà tendue.

無論是誰對今天的暗殺行動負責都是了已經十分緊張的局。

Elle envenime aussi les relations déjà tendues entre les divers groupes ethniques et éléments armés dans les Kivus.

它也惡了南北基伍各族裔群體和武裝分子之間的緊張關系。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 envenimer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。