La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
討論惡了,他惡語相向。
s'envenimer: empirer, s'irriter,
La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
討論惡了,他惡語相向。
Ces dernières années, le conflit qui déchire la Colombie s'est envenimé.
近幾十年來,哥倫比亞國內的沖突變得更激烈。
Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.
蘇丹過去曾助長乍得異議人士問題。
Fort heureusement, ni Isra?l ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.
值得慶幸的是,以色列和敘利亞都沒有讓這次事件升級。
Ses remarques enveniment la situation.
他的評論情況激了。
Le terrorisme envenime les divisions entre les civilisations et les religions.
恐怖主義的有害影響正進一步各文明與宗教之間的分裂。
Les autorités centrales ont décidé de ne pas riposter, afin de ne pas envenimer la situation.
中央政府決定不采取報復行動,以免局惡。
De plus, l'exécution qui vient d'avoir lieu a envenimé la situation.
此外,剛進行的暗殺行動局。
La nature politisée du projet de résolution ne fait qu'envenimer les choses.
該決議草案的政治色彩只能增對抗。
Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.
空中侵犯和發射實彈都很可能局升級。
C'est notamment le désarmement nucléaire qui ne cesse d'envenimer les relations internationales.
其中特別包括繼續害國際關系的核裁軍。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核戰爭的威脅繼續成為籠罩在我頭上的陰影并著國際關系。
Le monde ne peut plus se permettre de voir les multiples conflits au Moyen-Orient s'envenimer.
世界再也承受不起聽憑中東的許多沖突繼續惡的代價。
Ce long retard n'a fait qu'augmenter les terribles dangers inhérents à ce conflit envenimé.
長時間的拖延只能大痛苦的爭端定會帶來的可怕危險。
Ils ont même dressé certains pays membres contre la Banque centrale européenne, et envenimé les rapports avec Washington.
它甚至挑唆一些成員國反對歐洲中央銀行,并致歐洲與美國關系惡。
Leur présence envenime les conflits, alimente la course aux armements et entrave le règlement pacifique des différends.
他沖突惡、軍備競賽、爭端難以和平解決。
La couverture peu professionnelle et provocatrice des événements par nombre des médias locaux a envenimé la situation.
很多地方媒體對事件做了違背專業精神和挑釁性的報道,了局。
Face à cela, la communauté internationale ne doit pas laisser s'envenimer les menaces actuelles à la sécurité.
我國際社會的反應是我不能允許安全威脅更深。
Ceux qui sont responsables de l'assassinat d'aujourd'hui, quels qu'ils soient, ne font qu'envenimer une situation déjà tendue.
無論是誰對今天的暗殺行動負責都是了已經十分緊張的局。
Elle envenime aussi les relations déjà tendues entre les divers groupes ethniques et éléments armés dans les Kivus.
它也惡了南北基伍各族裔群體和武裝分子之間的緊張關系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我指正。