Les personnes interrogées ont néanmoins enregistré l'entretien.
但被約談者都對約談做了錄音。
Les personnes interrogées ont néanmoins enregistré l'entretien.
但被約談者都對約談做了錄音。
On convoque actuellement les participants potentiels à des entretiens.
目前正在試可能參加委員會工作的人。
Un conseil peut être présent lors de ces entretiens.
在這談期間,律師均可在場。
Nous avons l'intention de demander bient?t de tels entretiens.
我們準備不久之后要求在國外進行約談。
Personnellement, j'ai eu plusieurs entretiens intéressants avec ce Comité spécial.
我個人則同特設委員會舉行了一些非常有益的會晤。
Les experts ont eu de nombreux entretiens avec la Commission Porter.
專家組成員與波特委員會經常舉行討論。
Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.
也會見了據稱是酷刑受害者的人。
Des préparatifs sont en cours pour conduire des entretiens à l'étranger.
現正在為在國外進行約談做準備。
Les enfants ont droit à voir leur entretien assuré par leurs parents.
子女享有受其父母贍養的權利。
Les bénéficiaires doivent subir un entretien pour avoir droit à cette allocation.
準獲益人必須通過一談獲得這一資格。
L'égalité de droits vaut aussi pour l'entretien de leurs enfants.
配偶的平等權利適用于對子女的照料。
Des demandes spécifiques ont été présentées lors de cet entretien hier.
在昨天的會議上提出了具體的要求。
Par le passé, de nombreuses informations précieuses ont été obtenues grace aux entretiens.
過去,許多有價值的信息來自約談。
Or les résultats ainsi obtenus sont plus mitigés que ceux ressortant des entretiens.
這比訪問提供的情況要更為復雜。
Dans les cas de divorce, il importe d'assurer l'entretien des enfants.
如若離婚,保障對子女的撫養是個重要問題。
Le Groupe a mené en tout plus de 1?000 entretiens.
總的來說,專家團舉行了1 000以上的談。
Les batteries humides usagées sont produites en assurant l'entretien d'une voiture.
進行汽車維修時,總會產生廢蓄電池。
L'AIEA a continué ses entretiens avec les membres clefs du personnel iraquien.
原子能機構繼續約談伊拉克關鍵人物。
Elle continue de participer activement aux entretiens concernant le secteur de la justice.
科索沃特派團仍然堅定地參加司法部門的討論。
Un seul sous-traitant assure actuellement l'entretien et la réparation de ce matériel.
目前,這些設備由1名承包進行保養和修理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們正。