贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

englober

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

englober 專八

音標:[ɑ?gl?be]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 englober 的動詞變位

v. t.
1. 合并, 使并入
cette critique vous englobe tous. 這個批評針對你們所有人。

2. 含:

Ce recensement n'englobe pas les étrangers. 這次人口調查不外國人

常見用法
ce devis englobe les frais de livraison這份報價運送的費用

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
詞:
comprendre,  compter,  contenir,  embrasser,  annexer,  enclore,  inclure,  joindre,  réunir,  comporter,  envelopper,  rassembler
詞:
détacher,  dissocier,  séparer,  distinguer,  excepter,  distingué,  excepté,  séparé
聯想詞
inclure封入,附入,插入;étendre鋪開,展開;recouvrir重新覆蓋;couvrir蓋,覆蓋;concerner涉及,關系到;élargir放寬,放大,擴大;regrouper再集合,再集合;exclure開除,驅除;délimiter劃定界限;dissocier使分解,使分離;restreindre縮小,縮減;

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

首先,該締約方取了涵蓋多種氣體的廣泛方針。

Nous souhaitons que la proposition du P-6 englobe ces éléments.

我們希望“6主席”提案這些問題。

Les flux migratoires internationaux ont toujours englobé des femmes comme des hommes.

國際移徙流動總是既涉及婦女又涉及男子。

Dans les deux cas, la définition englobe l'ensemble de l'opération.

在上述兩種情況下,整個交易都在定范圍之內。

Il est maintenant proposé que les opérations exclues englobent les conventions bilatérales.

現已有在排除的交易中邊協議的提案。

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque état.

這是一個由個人以及國家組成的社會。

Les mesures de protection contre la discrimination engloberont celles touchant les personnes handicapées.

防止歧視的保護范圍應擴大,應防止對殘疾人的歧視。

Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.

有與會者建議,該案文草案應涵蓋這兩種情形。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

這些締約方還首次在國家報告中列入關于荒漠化的國別概況。

Ce forum synergique peut évoluer et être élargi afin d'englober d'autres organisations.

協同論壇有可能可以演變和擴大,以期把其他組織進來。

L'?éducation du premier degré? assujettie à l'obligation scolaire englobe l'école primaire et intermédiaire.

由于這一層次的教育是務的,因此國家有務免費提供這種教育。

Mais malgré cette diversité, on peut retenir quelques grandes catégories qui les englobent presque toutes.

盡管入境移徙者的類別繁多,但其中大多數可以歸入幾個大類。

En outre, ils soutenaient que la clause compromissoire n'englobait pas l'objet du différend.

此外,據稱,該仲裁條款未涵蓋爭端的事由。

L'objectif de l'étude était d'englober autant de pays en développement que possible.

調查的目標是要爭取涵蓋盡可能多的發展中國家。

Elle signifiait que les actes unilatéraux englobaient des actes accomplis en relation avec des traités.

它會意味著單方面行為含了與條約有關而作出的行為。

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受訪國家都已通過立法法規對所有受控物質實行控制和管制。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我們組成了一幅世界上所有城市和所有市長們的畫面。

Il faudrait supprimer l'article 62, car ses dispositions sont englobées dans celles de l'article 61.

應刪除第62條,因其規定已由第61條涵蓋。

Le?mode?3 revêt une importance déterminante puisqu'il englobe différentes formes de présence commerciale à l'étranger.

方式3具有極其重要的意,它涉及多種不同形式的外國商業存在。

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

這次人口調查不外國人。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 englober 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。