Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他對喬裝打扮給的理由是十分奇怪的。
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他對喬裝打扮給的理由是十分奇怪的。
Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.
為了去到我想要的天堂,我給你我天衣無縫的偽裝.
Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.
我想我還是不堅強、在受傷后善于把自己偽裝。
Nous devons rejeter le préjugé et la discrimination, quel que soit leur déguisement ou leur prétexte.
我們必須反對偏見和歧視,無論他們采取何種年代或借口。
Déguisement de couleur vert et maquillage noir, vert ou marron pour se faire des traits sur le visage.
綠色外套加黑色妝,綠色或褐色來勾線描邊。
Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'h?tel St.?George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.
這些人員為了計劃和執行這次暗殺,曾在不同的時候,以不同的偽裝在St.George旅館帶出現。
On a fait grand cas de l'expression ??égalité des chances??, mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“機會均等”被證明只不過是經濟達爾文主義的面具。
Excellent travail, sont en vogue pour le Carnaval de nuit, Halloween, No?l, vacances et ainsi de suite, des masques de plumes, ou le premier des meilleurs déguisements partie.
做工精細,款式新穎,適用于狂歡夜、萬圣節、圣誕節等節日,其中羽毛面具還是化裝舞會的首先佳品。
Il conviendrait de montrer dans les travaux préparatoires que les termes ??dissimuler ou déguiser?? et ??dissimulation ou déguisement?? devraient être compris comme incluant le fait d'empêcher de découvrir l'origine illicite des biens.
準備工作文件將表明,“隱瞞或掩”語應當理解為包括阻止發現財產的非法來源。
Article?82?: Est également qualifié d'atteinte à la s?reté extérieure de l'état, le fait pour un Malgache ou un étranger de s'introduire, sous un déguisement ou un faux nom, ou en dissimulant sa qualité ou sa nationalité, dans une forteresse, un ouvrage, poste, arsenal, batiment, appareil de navigation aérienne, véhicule militaire armé, établissement militaire ou maritime, etc.
馬達加斯加人或外國人如以偽裝或使用假姓名、或隱瞞其身份或國籍,進入堡壘、工事、哨所、武器庫、船只、航空器、武裝軍用車輛、軍事或海軍建筑物等等,亦為危害國家外部安全。
L'article 243 du Code de procédure pénale érige en infraction le blanchiment du produit d'activités criminelles - transfert, conversion ou échange de biens provenant d'activités criminelles, dissimulation ou déguisement de la nature de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs, si le bien en question provient d'une activité criminelle.
《刑事訴訟法》第243條規定了對洗錢(即轉移、改變或轉換因犯罪活動所得財產)所應負的責任,以及掩蓋或隱藏犯罪活動所得財產的真實性質、來源、地點、處置辦法、轉移、對財產的實際權利或其歸屬等情況所應負的責任。
En dénon?ant cette situation, Cuba souhaite réaffirmer son attachement à la lutte contre le terrorisme international dans toutes ses manifestations, à coopérer à l'action entreprise pour en faire dispara?tre les causes, et non à se lancer dans une rhétorique qui n'est que le simple déguisement d'un appétit de puissance arrogant et arbitraire.
在譴責此情況時,古巴要再度承諾消除切形式的國際恐怖主義,提供合作以解除禍根,而不是空喊口號,掩對權力的肆意貪求。
à cet égard et en ce qui concerne le financement du terrorisme et la Coopération Internationale, prière de se référer au chapitre sur les sanctions de la Loi portant blanchiment d'argent qui réprime: la conversion, le transfert, la dissimulation ou le déguisement de la nature des produits du crime; la détention, l'usage ou la recherche de financement pour des activités terroristes ainsi qu'au titre?V intitulé?: Coopération Internationale, et subséquemment
至于這點,以及在資助恐怖主義和國際合作方面,請參看防止洗錢法關于制裁章,其中規定懲處以下行為:改變、轉移、隱匿、掩犯罪所得性質;持有、使用或尋求資助恐怖主義活動的資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。