La mousse de la bière déborde du verre.
啤酒的泡沫溢出酒杯。
La mousse de la bière déborde du verre.
啤酒的泡沫溢出酒杯。
Cette pierre déborde l'autre de deux centimètres.
這塊石頭比那塊突出兩厘米。
On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.
這切中要點,即國內沖突幾乎無一例外地超越了邊界。
Nous estimons donc que ces relations débordent le champ de l'étude de la Commission.
因此,我,這種關系不屬于委員會研究的范圍,而且應當如此。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
這一個物資充裕的世界上,饑餓并不是不可避免的。
Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le batiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.
一年多后的今天,海牙Arc大樓內已是生氣勃勃,繁忙活躍。
Mon c?ur déborde.
〈比〉我心里有許多話要講。
Dans ce sens, le n?tre déborde de gratitude.
因此,菲律賓的內心深處滿是感激之情。
Le renforcement du TNP déborde le cadre des seules puissances nucléaires.
加強《不擴散條約》的任務不僅限于核大國進行。
Les groupes armés reprennent les armes et le conflit déborde du Darfour.
武裝集團正重新武裝,沖突正向達爾富爾區以外。
Ainsi, l'intégration fonctionnelle du Programme du PNUE implique des objectifs qui débordent le domaine purement administratif.
環境署議程的職能一體化基礎上制訂的政策目標已跨越行政上的分界。
Le mandat de l'expert indépendant déborde sur l'exercice biennal 2010-2011.
獨立專家的任期將至2010-2011兩年期。
Sa stature est véritablement internationale et déborde largement le cadre de nos frontières nationales.
他的地位確實具有國際性、遠遠超過我的國家邊界。
Or l'emploi de ce personnel déborde largement le cadre qu'elle a fixé.
但是,目前利用這些人員的方式廣泛得多。
En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.
這種情況下,一國進行的調查所了解到的情況是不完備的。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
這些難以解決的倫理選擇遠遠超出了第六委員會的任務范圍。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
戰爭造成大規模的死亡,穿越國家邊界,破壞整個區域的穩定。
Le CEST a produit plusieurs rapports additionnels qui débordent le cadre de la période visée par le présent rapport.
科技顧委會提出了若干不屬于報告期內的補充報告。
Nous devons faire en sorte que les activités du Conseil ne débordent pas sur les activités de l'Assemblée générale.
我必須避免試圖使安全理事會涉入大會的活動。
Trop souvent, en effet, les conflits à l'intérieur d'une sous-région débordent d'un pays vers un autre.
區域和分區域的環境可關系到沖突管理的成敗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我指正。