A.13.c?:?Pneus d'un indice de robustesse égal ou supérieur à 16 ou pneus de 10.00?x?20 à bande de roulement non directionnelle tous terrains.
A.13.c: 輪胎層數等于或大于16層的輪胎或具有10.00×20型無定向胎紋越野輪胎。
directionnel
A.13.c?:?Pneus d'un indice de robustesse égal ou supérieur à 16 ou pneus de 10.00?x?20 à bande de roulement non directionnelle tous terrains.
A.13.c: 輪胎層數等于或大于16層的輪胎或具有10.00×20型無定向胎紋越野輪胎。
Au bout de quelques années, il est sain de mettre en oeuvre une politique de roulement, non seulement sur le terrain mais aussi dans l'équipe directionnelle.
輪換的辦法在實行了幾年以后情況人滿意,不僅在實地情況如此,對外地主任來說情況也同樣如此。
Y compris la vanne de régulation de débit.Vanne de régulation de pression.Vannes de contr?le directionnel et d'autres éléments de pompes hydrauliques et les feuilles pompe à piston.
包括流量控制閥.壓力控制閥.方向控制閥等各種液壓零組件及葉片泵柱塞泵齒輪泵。
J'ai mis en place une équipe directionnelle que j'appelle - "une tro?ka sans couture" - composée du Haut Commissaire, du Haut Commissaire adjoint et du Haut Commissaire assistant.
我立了一個高級核心管理小組,這是一個渾然成為一體的三主席小組,成員包括高級專員、副高級專員和助理高級專員。
Cette formule, qui pour les usagers aurait l'avantage de la simplicité, permettrait de rationaliser l'utilisation de l'espace, de réduire le nombre des ?lots directionnels et d'accro?tre la sécurité.
這一辦法的優點在于結構緊湊,過道減少,容易操作,安全性有所提高。
Les carences au niveau des systèmes de desserte en surface, les faibles niveaux de trafic et les déséquilibres directionnels caractérisant les flux de fret rendent tout élargissement de la capacité de fret aérien difficile.
空中貨物容量難以擴大,因為地面的運送系統不足,交通量小,貨運流向失衡。
La principale solution aux problèmes que constituent les déséquilibres directionnels et les faibles niveaux de trafic consiste à créer des compagnies à l'échelle régionale et à établir un système de plaques tournantes pour les routes de desserte.
流向失衡和交通量小等問題的主要解決辦法,是設立多國區域空公司,立支線中樞系統。
Le projet d'articles passe sous silence?: a)?l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b)?la non-application aux parties qui ne sont pas des états de l'aquifère ou du système aquifère; c)?la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les états; d)?l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e)?les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
條款草案沒有涉及以下方面:(a) 禁止在含水層中進行轉向、斜向和橫向鉆孔;(b) 不向非含水層或非含水層系統國家的各方提供;(c) 如何考慮一含水層在面積、程度、厚度及其他特點存在的不同之處;地下水流動的方向;或者各國人口存在的差異;(d) 使用致污染的物質及其對含水層或含水層系統的影響(e) 不可再生含水層、沙漠地區含水層以及降雨量豐富地區的含水層。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。