贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

demeuré

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

demeuré

音標(biāo):[d?m?re]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:demeuré可能是動(dòng)詞demeurer變位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
頭腦遲鈍的(人), 愚蠢的(人) www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反義詞:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  dispara?tre,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
聯(lián)想詞
reste其余,剩余;considéré考慮;rester剩下,留下,停留;restant余額, 余數(shù);parvenu暴發(fā)的;enfermé悶氣,悶味兒;relativement相對(duì)地,比較地;occupé忙碌的;éloigné遠(yuǎn)離的,遠(yuǎn)隔的;ignoré未知;réputé譽(yù)好的,著名的;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

晚上她始終沒(méi)

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我們?cè)诒本?span id="uzo4kjh94g" class="key">過(guò)多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在這棟房子里了10年。

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

傷口長(zhǎng)時(shí)間痊愈。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

做這件事他只個(gè)小時(shí)。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

可是,人員配備水平卻相當(dāng)穩(wěn)定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就沒(méi)有就此案采取進(jìn)步行動(dòng)。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

我做這個(gè)只花刻鐘。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

然而,兩方的立場(chǎng)仍無(wú)法調(diào)和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

但是,重建安置仍然是種重的保護(hù)工具。

Ces questions sont hélas demeurées sans réponse pendant toutes ces années.

不幸的是,這么多年來(lái)這些問(wèn)題仍未得到答復(fù)。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在報(bào)告所述期間,波斯尼亞和黑塞哥維那的局勢(shì)繼續(xù)保持穩(wěn)定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉領(lǐng)土的局勢(shì)繼續(xù)保持總體平靜。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,在土著婦女中,文盲率仍高于45%。

Du c?té éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亞方面,合作仍處于可操作的層面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,這難得的積極態(tài)度的例子已被拋棄。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

東帝汶的局勢(shì)總的來(lái)說(shuō)保持穩(wěn)定。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

在這地區(qū),局勢(shì)仍然保持穩(wěn)定和平靜。

Dans la bande de Gaza, en particulier, la situation est demeurée instable.

尤其是在加沙地帶,局勢(shì)仍然動(dòng)蕩不定。

Sur le plan de la sécurité, la situation est demeurée généralement stable.

該國(guó)的總體安全局勢(shì)大致保持穩(wěn)定。

明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 demeuré 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。