Dans certains cas, elles re?oivent un dédommagement.
在有些情,土著人民得到使用他們土地的賠償。
Dans certains cas, elles re?oivent un dédommagement.
在有些情,土著人民得到使用他們土地的賠償。
Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.
他們命令那些游牧民支付賠償。
Ces états doivent payer des dédommagements et contribuer au déminage.
這些國必須支付賠償金,必須幫助排雷。
Pendant cette période, il n'a re?u aucun?dédommagement de son employeur.
在此期間,他的雇主未向他提供任何賠償。
Les victimes de harcèlement sexuel devraient pouvoir demander des dédommagements sans crainte de conséquences négatives.
性騷擾的受害者應(yīng)能尋求補(bǔ)救方法,不要害怕負(fù)面影響。
Plusieurs réclament en outre un dédommagement pour dépenses générales d'administration et frais de promotion.
還有一些索賠人要求賠償一般的行政開支和索賠人自己的廣告宣傳費(fèi)用。
Les femmes ont droit aux mêmes dédommagements que les hommes dans des conditions similaires.
在同樣的情,女與男子應(yīng)一樣可以獲得賠償。
Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation peuvent faire l'objet d'un dédommagement.
只有可賠償期內(nèi)損失的金額可給予賠償。
Ces retards nuisent à la capacité de l'Organisation d'obtenir un dédommagement ou une condamnation.
這種延誤減少了賠償損害和提起訴訟的可能性。
On leur conseillerait de vendre immédiatement leurs terres illégalement avant d'en être privées sans dédommagement.
據(jù)說,土著社區(qū)被告知他們最好現(xiàn)在就非法出售土地,不然將來土地被征用時,根本不會有任何收入。
La?KNPC affirme que l'Iraq n'a jamais versé de dédommagement sur présentation de ces re?us.
KNPC說,伊拉克從來沒有根據(jù)開出的收據(jù)向KNPC支付任何賠償。
Sur la question des dédommagements, notre position est claire.
關(guān)于賠償問題,我們的立場是明確的。
L'expression "dédommagements équitables" est plus souple et devrait être conservée.
“公平補(bǔ)償金”一語是較靈活的,應(yīng)該保持。
C'était le dédommagement des fournisseurs pour l'annulation de la commande.
這是該公司的供貨商為取消定貨而得到的賠償。
Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.
關(guān)于賠償?shù)膯栴},她們可以在民事法庭提起訴訟。
Plusieurs suggestions ont été examinées en vue de ménager la possibilité d'un tel dédommagement.
會議審議了對賠償與程序有關(guān)費(fèi)用外的費(fèi)用保留其可能性的幾個建議。
Ce dédommagement pourrait également être étendu à des situations discriminatoires hors de la vie professionnelle.
賠償處罰也將擴(kuò)大到職業(yè)生活以外的某些歧視現(xiàn)象。
13 Le Président suggère que l'expression "dédommagements équitables" pourrait être acceptée comme compromis raisonnable.
主席建議接受“公平補(bǔ)償金”作為一個合理的折中辦法。
Concernant leur dédommagement, 90?% des requérants avaient re?u un montant de 30?000?rand sud-africains.
關(guān)于賠償,90%的申請者獲賠30,000蘭特。
Pendant quelque temps, ce groupe a essayé de demander un dédommagement équitable pour ce qu'il avait subi.
一段時間以來,這群人一直努力為其遭受的痛苦而要求公平補(bǔ)償。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com