贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

cristallisé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

cristallisé

音標:[kristalize]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:cristallisé可能是動詞cristalliser變位形式

cristallisé, e
a.
結晶, 晶狀
sucre cristallisé 晶狀糖

La cession porte donc sur un droit à paiement cristallisé.

所轉讓,是一種獲得付款具體權利。

L'Iraq a cristallisé ces derniers mois une partie des tensions internationales.

在最近幾個月里,伊拉克出現了某些明顯國際緊張局勢。

Ils sont cristallisés dans le paragraphe?1 de la résolution 1402 (2002).

這些要素明確載于第1402(2002)號議第1段中。

Le reste de la canne à sucre sert à la production de jagré (sucre non cristallisé) et d'autres produits.

其余甘蔗轉用于粗糖(非結晶糖)等生產。

La volonté et la détermination de l'Afrique, cristallisées par le NEPAD, sont la clef du règlement des conflits en Afrique à l'avenir.

體現在非洲發展新伙伴關系中非洲本身意愿確實是在今后處理非洲沖突關鍵。

Ainsi, le régime politique actuel du pays est étayé par un mandat populaire explicite, cristallisé sous la forme d'une disposition constitutionnelle explicitement pertinente.

,希臘目前政體已經在人民明確授權上得到了鞏固,同時通過憲法中有關明確規定固定下來。

Au Sommet du Millénaire, les engagements en faveur d'un développement mondial se sont cristallisés sous la forme des objectifs du Millénaire pour le développement.

在千年首腦會議上,千年發展目標體現了各國對促進全球發展承諾。

Il faudrait que le père ne soit pas seulement le nom-du-père, mais qu’il représente dans toute sa plénitude la valeur symbolique cristallisée dans sa fonction.

父親應該不僅僅是父親名字,而且他在所有他整體中表現出在其功能中晶析符號價值.

Les allégations de génocide ont pris forme lorsque les accusations de purification ethnique se sont répandues et se sont cristallisées dans l'opinion publique internationale.

關于已犯下種族滅絕行為指控出現在世界輿論廣泛指控種族清洗之后。

La production de sucre cristallisé de vente. Les ventes nationales de qualité de fonctionnement doux du sucre blanc, sucre blanc, de sucre et de l'alimentation rouge.

生產銷售冰糖.經營銷售全國名優綿白糖,白砂糖,赤砂糖及各種食品.

Une C?te d'Ivoire stable et prospère a, en effet, toujours cristallisé la paix, la stabilité et la prospérité dans toute la région de l'Afrique de l'Ouest.

一個穩定繁榮科特迪瓦總是能夠促進所有西非國家平、穩定繁榮。

On peut toutefois du point de vue juridique se poser la question de savoir si cette obligation, outre qu'elle constitue un principe de droit, s'est cristallisée en une règle du droit international coutumier.

然而,可能出現一個法律兩難問題在于:確定該義務除屬于法律原則外,是否也并入了國際習慣法一項規則墨西哥政府傾向于作出肯定回答。

Il souligne qu'une telle disposition s'appliquerait seulement dans le cas des créances futures et non dans le cas de créances qui se sont déjà cristallisées.

他強調指出,這類條款僅適用于未來應收款,而不適用于已確定應收款。

Comme noté plus haut, dans ce cas les droits des parties ont suffisamment cristallisé, de sorte que l'entrée en vigueur d'un nouveau régime juridique ne devrait pas modifier l'issue de ce différend (voir recommandation 224).

有人指出,在這些情況下,各方當事人權利十分確定,以致新法律制度效力不應影響該糾紛結果(見建議224)。

Cette patiente recherche s'est cristallisée dans la?naissance de la proposition originale de cinq Ambassadeurs appartenant à différents groupes et qui ont ouvert à la Conférence du désarmement des perspectives de consensus et de travail démiurgique.

這種耐求索凝聚為由五位大使提出這份集團間新穎建議誕生,為裁軍談判會議描繪了協商一致視角創造性工作。

Les questions intersectorielles se dégageant des grandes conférences des Nations Unies ont été cristallisées dans la Déclaration du Millénaire, qui énonce un ensemble d'objectifs quantifiables en matière de développement.

從聯合國各次主要會議凸現跨部門問題,已經通過《千年宣言》中為發展目標制定一套可計量具體指標體現出來。

L'Inde produit actuellement quelque 270?millions de tonnes de canne à sucre par an, dont 50 à 55?% sont utilisés pour la fabrication de sucre cristallisé, ce qui produit annuellement plus de 40?millions de tonnes de bagasse.

印度目前年產2.7億噸蔗糖,其中大約50-55%用于冰糖制造,每年可產4 000多萬頓沼氣。

Le Programme d'action pour prévenir, combattre et éradiquer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, adopté en juillet dernier, a cristallisé la volonté politique de la communauté internationale de prendre en charge ce problème.

今年7月通過《從各個方面防止、打擊消除小武器輕武器非法貿易行動綱領》具體體現了國際社會處理這個項目政治意愿。

Même s'il ne s'est pas avéré possible à ce jour de parvenir à un accord, les trois projets de résolution soumis ont cristallisé le débat et reflètent les principaux enjeux, intérêts, préoccupations et visions des états Membres.

盡管至今尚未能夠達成協議,已經提交三項議草案是辯論結晶,反映了會員國主要利害關系、利益、關切遠見。

Lorsqu'un différend fait l'objet d'une procédure judiciaire à la date d'entrée en vigueur, les droits des parties ont suffisamment cristallisé, de sorte que l'entrée en vigueur du nouveau régime juridique ne devrait pas modifier l'issue de ce différend.

如果糾紛在生效日處于訴訟階段,則各方當事人權利已經充分確定,新法律制度生效不應改變糾紛結果。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cristallisé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。