贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

comparer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

comparer TEF/TCF常用TEF/TCF

音標:[k??pare]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 comparer 的動詞變位
v. t.
1. , 對照:
comparer une copie avec l'original 把抄本與原本相對照
comparer l'ancienne société avec la nouvelle 對新舊社會


2. 作, 喻:
On peut comparer le r?le du c?ur à celui d'une pompe. 可以把心臟作用作一臺水泵作用。


se comparer v. pr.
; 相

常見用法
on compare souvent son succès à celui de son père人們常把他成功與他父親

助記:
com,和+par相+er動詞后綴

詞根:
par, pair 相,雙,對

派生:

聯想:
  • parallèle   a. 平行;相;相似;n.f. 平行;n.m. 對,對照,

用法:
  • comparer des personnes 些人
  • comparer des choses 對照些物
  • comparer qn / qch à 把人/作……;將人/物與……相

形容詞變化:
comparable, comparé, comparée, comparatif, comparative
名詞變化:
comparaison
近義詞:
assimiler,  confronter,  rapprocher,  mettre en parallèle,  parallèle,  peser,  collationner,  rapporter,  opposer

se comparer: se rapprocher,  

se comparer à: rivaliser,  disputer,  

反義詞:
séparer,  séparé
聯想詞
comparaison,對照;juger審判,審理;confronter對照,,核對;analyser分析,剖析,解析;évaluer估價;distinguer區別,辨別,識別;baser使建立在一基礎上;comparatif級;situer確定位置;comparable,可,相似;différencier區別,區分,鑒別;

On compare souvent son succès à celui de son père.

人們常把他成功與他父親

Il compare l'ancien système avec le nouveau.

他把舊體系和新體系相

Ce gar?on compare une copie avec l'original.

男孩把抄本與原本相對照。

Je ne sache personne qu'on puisse lui comparer.

我不知道有誰可以和他

En comparant les bienvenues, bienvenue coopération, je vous remercie!

歡迎, 歡迎合作, 謝謝!

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

在兌換前應一下各家兌換率。

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

我黑油油皮毛起來,你可憐甲殼太不值一提了。

Dans n'importe quelles circonstances ont essaierait de comparer les informations.

在無論哪種情況下,人們試圖這些信息。

Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.

真理天上明月。

On peut comparer le r?le du c?ur à celui d'une pompe.

可以心臟作用作一臺水泵作用。

En utilisant le vocabulaire de cette le?on,comparez un ensemble d'objets.

用你在本課學到詞匯一組對象。

Compare la température de l’eau dans la carafe, puis dans le bol.

水瓶里水溫和小碗里水溫。

Il convient de les comparer et de les analyser.

必須對這些方案進行和評估。

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

擁有三到五臺實驗設備好處,便是可以從中相互結果。

Si l'Organisation est inefficace, à quelles normes la comparons-nous?

如果說聯合國效率低下,那么我們在使用哪種標準進行

C'est là une amélioration sensible comparé à d'autres sessions.

這與前幾年相是一種顯著改善。

Comparé au Samsung, le téléviseur Panasonic est moins marqué par le problème de crosstalk.

三星,松下電視是影響串擾問題。

J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.

我公司營利以有5年歷史,信譽度高,質量好。

Ce sont là des investissements modestes comparés au niveau des dépenses militaires.

與軍費開支水平相,這樣投資額是微乎其微

Membre honoraire de l'Institut de droit comparé de l'Universidad Complutense (Madrid).

孔普盧屯大學(馬德里)法研究所榮譽成員。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 comparer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。