Ils ont été plus marqués chez les hommes que chez les femmes.
與婦女相比,教育對男子造成的差異更大。
Ils ont été plus marqués chez les hommes que chez les femmes.
與婦女相比,教育對男子造成的差異更大。
Cette tendance s'observe aussi bien chez les hommes que chez les femmes.
不論女失業(yè)者還是男失業(yè)者,都有這種趨勢。
L'incidence totale des cancers augmente légèrement chez les femmes et chez les hommes.
婦女和男子的總體癌癥發(fā)病率上升幅度極小。
Les performances ont été aussi bonnes chez les filles que chez les gar?ons.
“掃盲突破”對男孩和女孩都取得了同樣好的效果。
Le taux de syndicalisation est plus élevé chez les femmes que chez les hommes.
女人比男人更多工會中組織起來。
Hormis l'hypertension, les maladies cardiovasculaires sont plus fréquentes chez les hommes que chez les femmes.
除了高血壓以外,男子比婦女更容易患上心血管病。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病人的數(shù)目都已經(jīng)下降。
Globalement, le niveau d'activité économique est moins élevé chez les femmes que chez les hommes.
總的來說,女性參與經(jīng)濟(jì)活動的水平低于男子。
La participation est légèrement plus élevée chez les hommes handicapés que chez les femmes handicapées.
殘疾男子的參與率略高于殘疾婦女。
Les sympt?mes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.
據(jù)說,她所經(jīng)歷的嚴(yán)重癥狀遭受單獨(dú)監(jiān)禁的人群屢見不鮮。
Le taux d'alphabétisation chez les femmes est de 19,1?%, contre 38,7?% chez les hommes.
女性識字率現(xiàn)為19.1%,而男性識字率則為38.7%。
La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les gar?ons que chez les filles.
男孩消瘦的情況略多于女孩的情況。
La proportion des primo-demandeurs est légèrement plus importante chez les hommes que chez les femmes.
男性首次求職者的比例略大于女性。
Les personnes déplacées rentreront bient?t chez elles.
境內(nèi)流離失所者將很快返回他們的家園。
L'analphabétisme chez les agriculteurs a considérablement reculé.
農(nóng)民的文盲率已經(jīng)大為降低。
Chez les Hmong prévaut une structure patrilinéaire typique.
赫蒙族群體中,可以見到典型的父系結(jié)構(gòu)。
La lutte contre le terrorisme commence chez soi.
反恐斗爭必須從自己的國家做起。
La situation est plus alarmante chez les jeunes.
青少年的情況更加令人擔(dān)擾。
On pratique l'échographie chez les femmes enceintes.
懷孕婦女可以做產(chǎn)前超聲波檢查。
Toutefois, beaucoup n'ont pu retourner chez eux.
盡管如此,仍有許多難民無法返回家鄉(xiāng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com