贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

barge

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

barge

音標(biāo):[bar?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
同barjo

n. f
1方篷平底小船 2平底大駁船 3(長(zhǎng)方形的)干草垛 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
élandre,  péniche,  barjo
聯(lián)想詞
embarcation小船,小艇;bateau船,艇;grue鶴;péniche駁船;barque小船,艇;ponton浮橋,平底船;navire船舶,船,軍艦;cargaison貨載,貨物;cale墊木,楔子,墊塊;remorque拖,牽引;cargo貨船,貨輪;

Gulf Dredging Company S.A.K. (Closed) a présenté certaines réclamations concernant une barge-grue.

Gulf Dredging Company S.A.K(已關(guān)閉)就一艘?guī)鹬貦C(jī)的駁船提出了一些索賠。

Le montant inclut également les frais de déploiement et de retrait des deux barges.

估計(jì)數(shù)還包括兩艘駁船的進(jìn)駐/撤離費(fèi)用。

Toutefois, le surarbitre Barge dit clairement que, sans le traité, elle n'aurait pas été permise; ibid., p.?192.

然而,Umpire Barge清楚地表示,如果不是因?yàn)樵摋l約,此舉本不應(yīng)允許:同上,p.190。

Un autre requérant a demandé à être indemnisé pour la perte d'une barge exploitée au large de l'Iraq.

另一索賠人索賠一艘駁船的損,該船當(dāng)時(shí)在伊拉近海作業(yè)。

Les?propriétaires ont demandé à être indemnisés pour la perte totale de cette barge, en vertu de la police d'assurance.

船主根據(jù)保單索賠船舶全損。

Le Comité a décidé de reclasser les dépenses encourues pour remonter la barge dans la catégorie des frais de redémarrage.

小組將駁船打撈費(fèi)用索賠改劃為恢復(fù)營(yíng)業(yè)費(fèi)用索賠。

Le requérant a affirmé que, durant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq, les forces iraquiennes avaient coulé la barge-grue.

索賠人說,在伊拉入侵和占領(lǐng)科威特期間,這艘?guī)鹬貦C(jī)的駁船被伊拉沉沒。

Aux termes du marché, le requérant devait prendre livraison de céréales et décharger des navires au moyen de sa barge.

合同規(guī)定,索賠人將收到并用駁船從貨船上卸下谷物。

Le requérant, un rétrocessionnaire, a payé, au titre d'un accord de rétrocession, pour sa part de la perte de la barge.

索賠人系轉(zhuǎn)分保接受人,按轉(zhuǎn)分保協(xié)議,支付了應(yīng)付的船舶損份額。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au requérant pour la perte de biens corporels au titre de la barge.

據(jù)此,小組建議不賠償索賠人提出的與駁船修理相關(guān)的有形財(cái)產(chǎn)損索賠。

Il?a apporté la preuve que son assureur contestait sa responsabilité au titre d'une police d'assurance pour risques de guerre couvrant la barge du requérant.

索賠人提供證據(jù)證明,其保險(xiǎn)人曾對(duì)涵蓋索賠人的駁船的戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)保單之下的賠償責(zé)任提出異議。

Le montant demandé couvre la location de deux barges auprès d'une société privée, l'une pendant toute la durée de l'exercice et l'autre, pendant six semaines.

估計(jì)費(fèi)用用于全期租賃一艘商業(yè)駁船和短期增租一艘商業(yè)駁船,租期僅6周。

En outre, le 4?octobre, le RCD a annoncé qu'il permettrait la libre navigation de barges chargées d'aide humanitaire dans les eaux qui sont sous son contr?le.

另外,剛果民盟于10月4日宣布準(zhǔn)許人道主義駁船在其控制水域內(nèi)自由航行。

Sur la base du contrat commercial, le co?t de la location des barges est de 2?710 dollars par jour, carburant et frais d'entretien et d'assurance compris.

按照商業(yè)合同,駁船的租金是每天2 710美元,包括燃料、維修和保險(xiǎn)費(fèi)。

Le requérant a présenté des réclamations concernant à la fois les dépenses encourues pour ramener la barge à la surface ainsi que la valeur de cette dernière.

索賠人就打撈駁船的費(fèi)用以及駁船的價(jià)值索賠。

C'est dans ce cadre là que s'inscrit la première barge qui, comme les membres le savent, est allée de Kinshasa à Kisangani il y a environ un mois.

在這方面,據(jù)知第一只駁船大約1個(gè)月前已由金沙沙駛往基桑加尼。

Celui-ci a déclaré qu'il avait essayé de négocier avec son assureur au sujet des frais de remise en état de la barge mais que ces négociations n'avaient pas abouti.

索賠人說,它曾設(shè)設(shè)法就駁船修理費(fèi)用一事與保險(xiǎn)人進(jìn)行談判,但此種談判未獲成功。

La KNPC demande à être totalement indemnisée du co?t de réparation d'une barge à carburant fortement endommagée ainsi que du co?t de remplacement d'une barge identique n'ayant jamais été récupérée.

KNPC提出要求賠償一艘受到嚴(yán)重破壞的油料駁船的全修理費(fèi)用,和一艘一直沒有找到的同樣的油料駁船的替換費(fèi)用。

Hilal Cement Company KSCC (?Hilal Cement?) a présenté une demande d'indemnisation pour perte de biens corporels, en l'occurrence sa possession principale, une barge que la société utilisait pour décharger des céréales de navires.

Hilal Cement Company KSCC(“Hilal Cement”)提交一項(xiàng)有形財(cái)產(chǎn)損索賠,這項(xiàng)索賠涉及索賠人的主要資產(chǎn),一艘索賠人用來從船上卸下粒料的駁船。

Le solde inutilisé de 189?500 dollars est imputable à des modifications des besoins opérationnels qui ont entra?né une réduction de 17?% de l'utilisation des barges pour le transport de biens et de fournitures.

本項(xiàng)目出現(xiàn)189 500美元差異,是由于所需業(yè)務(wù)費(fèi)用發(fā)生變化,導(dǎo)致使用駁船運(yùn)輸貨物和用品的費(fèi)用減少17%。

聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 barge 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。