Les deux hommes joutent dans une arène.
這兩個男人在競技比武。
Les deux hommes joutent dans une arène.
這兩個男人在競技比武。
Celui des arènes gréco-romaines de Cimiez dans lequel sont dressées 3 scènes (arènes, podium et jardin).
位于希米耶區希臘羅馬競技分為了3個部分(舞臺,花園及平臺)。
Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.
這座競技是在法國一座,能夠容納兩萬五千人。
Dipl?mé de classe pour les sports d`essai, l`agitation arène sportive cubes et de l`agitation.
畢業班要考體育,運動上立方龍騰虎躍。
à l'heure actuelle, l'espace est une arène de coopération internationale.
當今,外層空間已成為了國際合作舞臺。
Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.
然而,在和平發展道路上,我們還面臨不少隱患和挑戰,安全領域存在眾多不穩定、不可預測因素。
Les femmes ne sont pas très présentes dans l'arène politique.
婦女目前在政治生活中沒有發揮重要作用。
La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.
沒有戰爭是體育競技必要條件。
Les progrès dans ce domaine sont entravés par des faiblesses dans l'arène multilatérale.
多邊論壇薄弱性阻礙了這方面進步。
Une campagne a été lancée pour encourager les femmes à entrer dans l'arène politique au niveau municipal.
已經發動了一鼓勵婦女參與地方政治生活運動。
Depuis quelques années, les peuples autochtones se font davantage et mieux entendre dans l'arène mondiale du développement.
近幾年來,土著民族在世界發展中發言權增,也更受重視。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由于婦女在政治舞臺上仍處于邊際化狀態,她們參政情況沒有顯出太進步。
C'est ainsi que par le passé, la question du salaire minimum national a été examinée dans différentes arènes.
因此,過去各個論壇都審議過全國低工資。
Le Gouvernement israélien attache une grande importance à sa participation aux initiatives qui le concernent dans l'arène internationale.
以色列政府對參與國際社會有關活動十分重視。
Lors des ?recortadores? de Tafalla, près de Pampelune (Espagne), un taureau saute hors des arènes et plonge dans les gradins.
潘普洛納(西班牙)附近塔法拉舉行一叫?recortadores?花式表演上,一頭公跳出,沖上看臺.
Cette réalité ne se résume pas à l'émergence de quatre ou cinq nouvelles puissances dans l'arène internationale.
這種現實并不僅僅是在世界舞臺上出現了四、五個新國。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞臺上女性代表不足主要是意利文化中三個根深蒂固因素造成。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根據該報告,資源不足和缺乏信心阻止了婦女登上政治舞臺。
Le r?le d'avocat des pauvres qu'il joue dans l'arène internationale est apprécié par les pays qui bénéficient de ses programmes.
作為窮人在國際舞臺上代言人,它存在本身便受到方案國家重視。
Dans l'arène internationale, le pays s'est porté en faveur d'un commerce libre, juste et transparent, propice à son développement global.
在國際上,該國贊成開展自由、公平和透明貿易,便認為這有利于該國全面發展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。