Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps.
米奇·沃德同父異母兄弟迪奇·愛(ài)克蘭德則是天賦異常出色,拳擊生涯上輝煌無(wú)數(shù)。
Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps.
米奇·沃德同父異母兄弟迪奇·愛(ài)克蘭德則是天賦異常出色,拳擊生涯上輝煌無(wú)數(shù)。
Il a également visité une plantation de caoutchouc à Tum Ring dans la province de Kompong Thom.
他也訪(fǎng)問(wèn)磅同省Tum Ring橡膠園。
Shenzhen City Bureau Ruiyue Electric Equipment Co., Ltd est une pression dans la production de Ring d'entreprises spécialisées.
深圳市科瑞悅電氣設(shè)備有限公司是一家生產(chǎn)中壓環(huán)網(wǎng)柜專(zhuān)業(yè)化公司。
Emplacement stratégique, pratique du trafic, à c?té de la Outer Ring Road, Shanghai à grande vitesse Kerry, le Shanghai-Hangzhou à grande vitesse.
地理位置優(yōu)越,交通便捷,毗鄰?fù)猸h(huán)線(xiàn),滬嘉高速,滬杭高速。
Une interdiction générale des rassemblements publics à l'intérieur du Ring Road de Katmandou a été proclamée et des couvre-feux institués à partir du 5 avril.
政府宣布禁止在加德滿(mǎn)都市內(nèi)環(huán)路上舉行公共聚會(huì),并45起實(shí)施宵禁。
Les efforts visant à transformer le travail de l'Assemblée générale en un ring où marquer des points politiques constituent une pratique qui devrait être vivement découragée.
把大會(huì)工作每個(gè)可能方面都變成贏得政治分?jǐn)?shù)講壇企圖,是一種應(yīng)當(dāng)決阻止行為。
Des exemples tels que la radio ?Ring around Serbia ? et la presse écrite indépendante au Kirghizistan illustrent le pouvoir des voix autochtones en faveur d'un changement pacifique.
“環(huán)繞塞爾維亞”電臺(tái)到吉爾吉斯斯坦獨(dú)立印刷媒體等實(shí)例都說(shuō)明了本土促使和平變革力量。
Tout un rituel avant le match : le vrai se recueille au milieu du ring, va ensuite dans chaque coin et se recueille à nouveau, salue le public.
比賽前選手們都遵循這樣一種習(xí)慣:先站在場(chǎng)中央,接受觀眾們歡呼,再走到場(chǎng)子每一角,再回到中央,向圍觀者們致意。
Entre les compétitions des gens complètement imbibés montent sur le ring, en font le tour en titubant et tous avec de grands sourires… Pas de provocation, ?a se passe gentiment.
比賽中場(chǎng),有些人喝醉了,就爬上去拳擊臺(tái),搖搖晃晃走著,面帶笑容...沒(méi)有挑釁,看上去頗有紳士風(fēng)度。
Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps. C’était avant qu’il ne sombre dans la drogue, avant son séjour en prison.
米奇·沃德同父異母兄弟迪奇·愛(ài)克蘭德則是天賦異常出色,拳擊生涯上輝煌無(wú)數(shù)。但是好景不長(zhǎng),自沾染上了毒品就宣告自毀了前程,最終鋃鐺入獄。
Les premiers matchs se déroulent entre enfants… Là aussi, pas pour me plaire des masses. Nous sommes au bord du ring, à c?té de la table des juges et arbitres.
開(kāi)場(chǎng)是少年組... 我們站在外圍,就在評(píng)委和裁判旁邊。
à l'issue de sa neuvième mission, le Représentant spécial a adressé une lettre au Premier Ministre pour appeler son attention sur la situation dans la commune de Tum Ring et solliciter son aide.
特別代表在其第九次訪(fǎng)問(wèn)結(jié)束時(shí)寫(xiě)給總理一封信,請(qǐng)他注意Tum Ring境內(nèi)嚴(yán)重情況,并請(qǐng)他提供援助。
Le cas de la commune de Tum Ring, dans la province de Kompong Thom, illustre bien la fragilité des communautés rurales qui vivent dans les régions reculées et la gravité des situations qui peuvent en résulter.
磅同省Tum Ring 區(qū)狀況就是一個(gè)例證,它很好地說(shuō)明了邊遠(yuǎn)農(nóng)村社區(qū)脆弱性問(wèn)題,以及可能出現(xiàn)嚴(yán)重狀況。
Les autorités de la province se déclarent préoccupées par cette affaire, mais elles ont besoin de l'aide des autorités nationales pour désarmer le groupe de Kok Heang et ouvrir une enquête, et pour améliorer la sécurité à Tum Ring.
省當(dāng)局稱(chēng)對(duì)此表示關(guān)切,但要解除Kok Heang及其團(tuán)伙武裝并展開(kāi)調(diào)查,以及改善Tum Ring區(qū)安全狀況,還需要國(guó)家當(dāng)局提供幫助。
Le mois dernier, le commandant de la force, Martin Luther Agwai, a comparé son r?le à celui d'un boxeur sur le ring dont les mains sont attachées derrière le dos, car les effectifs qu'on lui a promis - 26?000 soldats - sont toujours inférieurs à 10?000.
上個(gè),部隊(duì)指揮官馬丁·路德·阿格瓦伊把他作用比喻成拳擊場(chǎng)上雙手被綁在背后拳擊手,因?yàn)樗S諾26 000人部隊(duì)現(xiàn)在還不到1萬(wàn)。
Un des exemples cités implique une bande de triste notoriété connue sous le nom de Arizona Ring qui, d'après le New York Times, a acheté des comprimés d'ecstasy à un certain Ilan Zarger, fournisseur de stupéfiants installé à Brooklyn qui avait des liens avec la mafia israélienne.
一個(gè)例子涉及一個(gè)叫做亞利桑那集團(tuán)臭名昭著團(tuán)伙,據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》稱(chēng),該集團(tuán)一個(gè)叫做Ilan Zarger人那里購(gòu)買(mǎi)了搖頭丸,后者是一個(gè)以布魯克林為基地同以色列團(tuán)伙有聯(lián)系藥物供應(yīng)商。
En particulier, il a poursuivi son travail de terrain sur les activités des sociétés CJ?Cambodia dans la province de Kompong Speu, Pheapimex dans la province de Pursat, Flour Manufacturing dans la province de Stung Treng et à la plantation de caoutchouc de Tum?Ring dans la province de Kompong Thom.
具體而言,辦事處對(duì)先前開(kāi)展實(shí)地工作采取了后續(xù)行動(dòng),這些行動(dòng)涉及磅士卑省CJ柬埔寨公司、菩薩省必匹美公司、上丁省4家制造業(yè)公司和磅同省銅陵橡膠種植園。
Il a accueilli avec intérêt les communications faites par le Programme des Nations?Unies pour l'environnement (PNUE), l'Union mondiale pour la nature (UICN) et la Regional and International Networking Group (RING) alliance, s'est félicité des efforts entrepris par ces organismes et par d'autres et les a encouragés à continuer d'appuyer le programme de travail relatif à l'article?6.
科技咨詢(xún)機(jī)構(gòu)歡迎聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署(環(huán)境署)、世界保護(hù)聯(lián)盟(保護(hù)聯(lián)盟)以及區(qū)域和國(guó)際網(wǎng)絡(luò)集團(tuán)聯(lián)盟所作介紹,并歡迎這些組織和其他組織在這方面努力,鼓勵(lì)它們繼續(xù)支持第六條工作方案。
明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com