Toujours maintenir un c?ur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永遠(yuǎn)保持一顆向上心,不要沉溺于自己過去記憶和成績。
Toujours maintenir un c?ur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永遠(yuǎn)保持一顆向上心,不要沉溺于自己過去記憶和成績。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.
所有以前與本法相抵觸條款均被。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前與本部頒法令相抵觸所有法。
Donc, la législation antiterroriste antérieure n'a pas été entièrement abrogée.
此,以前反恐立法沒有全部被替換。
C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11?septembre.
這是一份在9月11日恐怖主義襲擊之前進(jìn)行調(diào)查。
Les décisions incidentes antérieures peuvent également faire l'objet d'un recours, selon la procédure décrite ci-dessus.
對于先前附帶決,也可以按上述程序提起申訴。
Les nouvelles dispositions sont conformes aux dispositions antérieures.
這些新同以前是一致。
La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.
經(jīng)費(fèi)減少反映了過去支出情況。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有與法令不相符則一概。
D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.
還有協(xié)議是對以前債務(wù)重新安排。
Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.
審計(jì)結(jié)果同先前評價(jià)保持一致。
Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.
支出結(jié)果比原先估計(jì)數(shù)高得多。
L'essentiel de nos contributions antérieures a été distribué.
我國先前作出各項(xiàng)認(rèn)捐,大多數(shù)已經(jīng)全額支付。
Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.
這一行動(dòng)需要汲取以往特派團(tuán)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été dé?us.
以前會議希望沒有實(shí)現(xiàn)。
Les projections ont été établies à partir des données antérieures.
根據(jù)歷史數(shù)據(jù)預(yù)計(jì)有關(guān)費(fèi)用。
Les?projections ont été établies à partir des données antérieures.
根據(jù)歷史數(shù)據(jù)預(yù)計(jì)有關(guān)費(fèi)用。
Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.
先前一些報(bào)告內(nèi)容現(xiàn)在已無可置疑,而且各種證據(jù)已經(jīng)很確鑿。
Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.
與上一個(gè)戰(zhàn)略相比,這一戰(zhàn)略向前邁進(jìn)了一大步。
Les conclusions de réunions antérieures pourraient être utiles à cet égard.
有看法認(rèn)為,先前結(jié)論意見在這方面會有幫助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com