Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我們注意到,東帝汶仍一個以農業為主社會。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我們注意到,東帝汶仍一個以農業為主社會。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
它還歡迎巴西開展革。
Néanmoins, les systèmes agraires sont généralement faibles et improductifs.
然而,農業系統一般不健全,生產力不高。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
革減少不平等一個例子。
Nous ne connaissons pas une crise, mais un litige agraire.
這不一場危機;糾紛。
Voir le site www.incora.gov.co (Institut colombien de la réforme agraire).
www.incora.gov.co(哥倫比亞農業革研究所)。
Le secteur agraire de l'économie a été entièrement refondu.
經濟中農業部門進行了全面調整。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
革中也列入了相同規定。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
革計劃執行造成了一些糧食無保障問題。
Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如革目只分配,那么任何革都不可接受。
Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.
我們預期此機制將被用于推進建設性革。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她還想知道有多少婦女已從《法》中獲得惠益。
Baraka est une fillette de 7 ans dans une communauté agraire au Kenya.
巴拉卡肯尼亞農村項目中一個7歲女孩。
Parmi les bénéficiaires des programmes de réforme agraire, 85?% sont des hommes.
在革計劃受益者中,85%男性。
La réforme agraire est également fondamentale pour le relèvement de l'économie brésilienne.
如果要重建巴西經濟,革也一個根條件。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必須適當重視革和追討財產問題。
L'Institut de la réforme agraire s'efforce de résoudre les quelques cas restants.
所正在設法解決其余若干案件。
L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.
實現兩性平等真正革必要條件。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求革抗議常常遭到武力鎮壓。
La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.
《革法》規定了革關系基礎。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。