贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

accroche

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

accroche

音標(biāo):[akr?∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:accroche可能是動(dòng)詞accrocher變位形式


n. f.
(告或報(bào)刊文章中)引人注目之處;簡(jiǎn)單醒目的告語(yǔ) www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有

On accroche des lanternes aux monuments, dans la maison.

建筑物上還有屋子里都掛上燈籠。

Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.

你那有褶子的裙子在我的衣櫥里面。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她們不愿樣做是因?yàn)樗齻児淌貍鹘y(tǒng)。

On accroche des lanternes au plafond.

我們?cè)谔旎ò迳?span id="uzo4kjh94g" class="key">掛了燈籠。

Cette publicité accroche.

吸引人。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

國(guó)際媒介靠一個(gè)行動(dòng)的失敗養(yǎng)活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已經(jīng)發(fā)生變化,但以色列人抱著過(guò)去不放。

S'ils s'accrochent à leurs armes, les autres feront de même, même si c'est contre leur gré.

如果它們堅(jiān)持擁有武器,那么其他國(guó)家即使不愿意也將樣做。

Dans certains cas, ces?parachutes s'accrochent à la végétation ou à des débris et ne tombent pas au?sol.

在有情形中,降落傘會(huì)掛在樹(shù)木或碎(石)片上,無(wú)法落到地面。

Seule une minorité très réduite d'états s'accroche à des positions extrémistes et rejette toute modification du droit de veto.

只有數(shù)目很小的國(guó)家繼續(xù)支持最大限度的保留原有特權(quán)的立場(chǎng),拒絕對(duì)否決權(quán)進(jìn)行任何改革。

On constate avec surprise que Adèle Blanc-Sec , très médiocre de l'avis général, s'accroche à la tête de ce classement.

我們驚奇的發(fā)現(xiàn)公眾評(píng)價(jià)極為一般的《代爾》依然徘徊在榜單前幾位。

Tu l’accroches à ton poignet, et pour conna?tre l’heure, il te suffit de regarder les chiffres indiqués par les aiguilles.

你把手表系到手腕上,只需要看看表針指示的數(shù)字便可用來(lái)看時(shí)間。

M.?Tandon a défendu l'idée selon laquelle il convenait de délégitimiser le modèle actuel du Consensus de Washington auquel s'accrochent ces institutions.

Tandon先生力言應(yīng)取消機(jī)構(gòu)所宣揚(yáng)的華盛頓共識(shí)的合法性。

Mais Babou s’accroche, bien décidée à regagner l’estime de sa fille et à lui offrir un cadeau de mariage digne de ce nom.

最終,她在困境中堅(jiān)持了下來(lái),重新贏得女兒的尊重,并為女兒準(zhǔn)備了一份體面的結(jié)婚禮物。

C'est une occupation qui s'accroche à des politiques qui rappellent celles de l'ère des ténèbres et du chaos et qui pourraient même nous y ramener.

種占領(lǐng)所依賴的政策令人想起黑暗和混亂時(shí)代的政策,甚至可能使我們重新回到那個(gè)時(shí)代。

La cause palestinienne est trahie par des dirigeants qui s'accrochent au pouvoir en attisant les vieilles animosités et en détruisant les oeuvres utiles accomplies par d'autres.

通過(guò)加深宿怨和破壞他人良好努力緊緊抓住權(quán)力不放的領(lǐng)導(dǎo)人背叛了巴勒斯坦事業(yè)。

Comme le montre le rapport, l'opposition s'accroche à l'espoir de reprendre le pouvoir bien qu'elle ait été battu aux élections, et elle emploie des méthodes conflictuelles.

可以從報(bào)告中看出,反對(duì)派甚至在選舉失敗后仍希望再次奪取政權(quán),它所依賴的是對(duì)抗做法。

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道為什么街上的小販,人力車夫,以及所謂的導(dǎo)游總是傍著老外,因?yàn)槲覀兪俏ㄒ豢梢郧迷p或者因同情而施舍的人。

De même, les noms, les logos, les marques de commerce, les accroches publicitaires et les symboles d'une société ou autre entité peuvent servir à perpétrer une fraude.

同樣,一家公司或其他實(shí)體的名稱、標(biāo)識(shí)、商標(biāo)、標(biāo)語(yǔ)和標(biāo)記也可用于實(shí)施欺詐。

Le Poisson d'Avril, le jour des plaisanteries, des blagues, des canulars, des fausses nouvelles dans les médias. Les enfants s’accrochent des petits poissons de papier dans le dos.

愚人節(jié)屬于玩笑,笑話,惡作劇和媒體的虛假新聞。孩子們互相在背上掛紙做的小魚(yú)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accroche 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。