贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

On accroche des lanternes aux monuments, dans la maison.

建筑物上還有屋子里都掛上燈籠。

評價該例句:好評差評指正

Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.

你那條有褶子的裙子掛在我的衣櫥里面。

評價該例句:好評差評指正

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她們不愿這樣做是因為她們固守傳統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

On accroche des lanternes au plafond.

我們在天花板上掛了燈籠。

評價該例句:好評差評指正

Cette publicité accroche.

這條廣告吸引人。

評價該例句:好評差評指正

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

國際媒介靠一個行動的失敗養(yǎng)活自己。

評價該例句:好評差評指正

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已經(jīng)發(fā)生變化,但以色列人抱著過去不放。

評價該例句:好評差評指正

S'ils s'accrochent à leurs armes, les autres feront de même, même si c'est contre leur gré.

如果它們堅持擁有這些武器,那么其他國家即使不愿意也將這樣做。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains cas, ces?parachutes s'accrochent à la végétation ou à des débris et ne tombent pas au?sol.

在有些情形中,這些降落傘會掛在樹木或碎(石)片上,無法落到地面。

評價該例句:好評差評指正

Seule une minorité très réduite d'états s'accroche à des positions extrémistes et rejette toute modification du droit de veto.

只有數(shù)目很小的國家繼續(xù)支持最大限度的保留原有特權(quán)的立場,拒絕對否決權(quán)進(jìn)行任何改革。

評價該例句:好評差評指正

On constate avec surprise que Adèle Blanc-Sec , très médiocre de l'avis général, s'accroche à la tête de ce classement.

我們驚奇的發(fā)現(xiàn)公眾評價極為一般的《神探阿代爾》依然徘徊在榜單前幾位。

評價該例句:好評差評指正

Tu l’accroches à ton poignet, et pour conna?tre l’heure, il te suffit de regarder les chiffres indiqués par les aiguilles.

你把手表系到手腕上,只需要看看表針指示的數(shù)字便可用來看時間。

評價該例句:好評差評指正

M.?Tandon a défendu l'idée selon laquelle il convenait de délégitimiser le modèle actuel du Consensus de Washington auquel s'accrochent ces institutions.

Tandon先生力言應(yīng)取消這些機(jī)構(gòu)所宣揚(yáng)的華盛頓共識的合法性。

評價該例句:好評差評指正

Mais Babou s’accroche, bien décidée à regagner l’estime de sa fille et à lui offrir un cadeau de mariage digne de ce nom.

最終,她在困境中堅持了下來,重新贏得女兒的尊重,并為女兒準(zhǔn)備了一份體面的結(jié)婚禮物。

評價該例句:好評差評指正

C'est une occupation qui s'accroche à des politiques qui rappellent celles de l'ère des ténèbres et du chaos et qui pourraient même nous y ramener.

這種占領(lǐng)所依賴的政策令人想起黑暗和混亂時代的政策,甚至可能使我們重新回到那個時代。

評價該例句:好評差評指正

La cause palestinienne est trahie par des dirigeants qui s'accrochent au pouvoir en attisant les vieilles animosités et en détruisant les oeuvres utiles accomplies par d'autres.

那些通過加深宿怨和破壞他人良好努力緊緊抓住權(quán)力不放的領(lǐng)導(dǎo)人背叛了巴勒斯坦事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Comme le montre le rapport, l'opposition s'accroche à l'espoir de reprendre le pouvoir bien qu'elle ait été battu aux élections, et elle emploie des méthodes conflictuelles.

可以從報告中看出,反對派甚至在選舉失敗后仍希望再次奪取政權(quán),它所依賴的是對抗做法。

評價該例句:好評差評指正

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道為什么街上的小販,人力車夫,以及所謂的導(dǎo)游總是傍著老外,因為我們是唯一可以敲詐或者因同情而施舍的人。

評價該例句:好評差評指正

De même, les noms, les logos, les marques de commerce, les accroches publicitaires et les symboles d'une société ou autre entité peuvent servir à perpétrer une fraude.

同樣,一家公司或其他實體的名稱、標(biāo)識、商標(biāo)、標(biāo)語和標(biāo)記也可用于實施欺詐。

評價該例句:好評差評指正

Le Poisson d'Avril, le jour des plaisanteries, des blagues, des canulars, des fausses nouvelles dans les médias. Les enfants s’accrochent des petits poissons de papier dans le dos.

愚人節(jié)屬于玩笑,笑話,惡作劇和媒體的虛假新聞。孩子們互相在背上掛紙做的小魚。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Un peu amère, avec une petite texture qui accroche à la dent.

有點苦,有一點粘在牙齒上的質(zhì)感。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Mais ils ne sont pas recourbés, donc ils ne s'accrochent pas.

只不過它們沒有彎曲,所以不會附著。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

C'est une plante particulièrement chiante qui s'accroche à n'importe quel tissu.

這是一種特別煩人的植物,它會粘到任何布料上。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

C'est pour mettre au fond de la poêle pour éviter que le poisson accroche.

這是為了放在鍋底以防止魚肉粘鍋。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Donc là la pate est prête Parce qu'elle n'accroche plus du tout aux bords de la cuve.

好了,面團(tuán)已經(jīng)準(zhǔn)備好了。因為它不再粘在發(fā)面缸的邊緣上。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Mon tout s'accroche aux branches des arbres.

整個東西掛在樹枝上。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Voilà, elle n'accroche pas avec le pneu vertique arrière.

好吧,她沒有坐在直立的后輪上。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

?a accroche, ?a ne marche pas.

這里卡殼了,那里行不通了。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

J'accroche mon manteau sur le porte-manteau.

我把外套掛在衣帽架上。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

La consoude donc s'accroche parce qu'elle a des poils rêches.

紫草之所以能夠附著,是因為它有粗糙的小毛。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

J'ai l'impression qu'il accroche un peu mon couteau il ne doit pas être bien affuté.

我感覺有點沾刀,我的刀應(yīng)該不太鋒利。

評價該例句:好評差評指正
Vite et bien 1

Déménageur 1 : On accroche ce tableau au mur ?

把這幅畫掛在墻上嗎?

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

Le roi l'accroche à sa boutonnière et pique un brin Sur la perruque de Marie-Antoinette.

國王將其別在了自己衣服翻領(lǐng)的飾孔上,并將一個小枝別在瑪麗·安托瓦內(nèi)特的假發(fā)上。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Alors, le tout maintenant, c'est de mettre de l'huile d'olive, pour pas que les pates accrochent.

現(xiàn)在我們只需倒入橄欖油,免得面條粘在盤子里。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Là je mets ma farine sur ma planche, pour éviter qu'elle accroche.

現(xiàn)在,我把面粉撒在我的案板上,以防止面片黏住案板。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je fais tourner comme ?a, parce que là, ?a accroche un petit peu.

我旋轉(zhuǎn)一下,因為這些稍微粘連在一起了。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Vous avez, par exemple, une phrase d'accroche qui vous vient, que vous avez déjà entendue ?

比如說,你有沒有突然想到你之前聽過的搭訕話語啊?

評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

Il accroche deux paniers de fruits à 3,05 mètres, soit la hauteur de la rambarde du gymnase.

他在3.05米高的位置上掛了兩個水果籃,與體育館的欄桿高度相同。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Alors comme j'en ai cassé un jaune, forcément, ?a accroche un peu au fond.

然后,當(dāng)我打破了一個蛋黃的時候,不可避免地,部分蛋黃黏在了底部。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Les enfants accrochent un poisson en papier au dos de leurs camarades de classe ou de leurs professeurs.

小孩子會給同學(xué)或老師背后貼一個紙做的魚。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com