La pression émotionnelle est courante, par exemple par l'utilisation des ? lover boys ?.
感情壓力常見,例如通過使用“情夫”。
La pression émotionnelle est courante, par exemple par l'utilisation des ? lover boys ?.
感情壓力常見,例如通過使用“情夫”。
Car le terme de terrorisme possède une charge émotionnelle et politique très grande.
因為恐怖主義這一術語具有感情色彩而且政治含義很重。
La violence physique, sexuelle et émotionnelle auxquelles ils sont exposés fait éclater leur monde.
們遭遇人身、性及情感暴力毀滅了們世界。
Interdiction de toute forme de violence (physique, émotionnelle, sexuelle et économique) contre les personnes handicapées.
● 禁止殘疾人施以任何暴力行為(不論在身、心、性方面還在經濟方面)。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通過機構化教育,可以加快生理、心理、感情和社會成熟過程。
Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.
呼吸步能夠進而使你們達到情感上。
Selon l'auteur, cette ?agression émotionnelle? de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
交人說,這有預謀地律師進行“情緒性攻擊”,恐嚇,讓失去信心。
Selon l'auteur, cette ??agression émotionnelle?? de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
交人說,這有預謀地律師進行“情緒性攻擊”,恐嚇,讓失去信心。
Une fois que la paix aura été réalisée, il faudra retrouver la capacité matérielle et émotionnelle nécessaires.
一旦實現和平就必須恢復必要物質和感情能力。
Les effets négatifs des conflits armés sur la santé physique, émotionnelle et mentale des enfants ont été soulignés.
武裝沖突兒童身心和感情負面影響得到強調。
Des difficultés comportementales et émotionnelles sont une réaction commune et normale à des événements tels que les récentes hostilités.
行為和情緒上困難境況,諸如近期敵現象一種普遍和常見反應。
Dans la plupart des cas, c'est une inégalité émotionnelle qui rend une partie plus faible ou plus forte que l'autre.
在大多數情況下,只感情上不平等使一方比另一方變得更強或更弱。
Aucun autre conflit n'est porteur d'une telle charge symbolique et émotionnelle pour tant de gens éloignés du champ de bataille.
沒有其它沖突戰場以外人們來說具有如此有力象征意義并帶來如此巨大感情力量。
L'oppression et l'aliénation de leurs propres traditions ont eu de graves conséquence socioculturelles, psychologiques et émotionnelles pour les populations autochtones.
來自自身傳統壓迫和異化,土著人民造成了嚴重社會文化、心理和情緒影響。
La recherche sur la violence conjugale a accordé une attention moindre à?la violence psychologique ou émotionnelle à l'égard des femmes.
在親密伴侶間暴力行為研究中,婦女在心理或情感上遭受暴力重視程度不夠。
Le Japon a noté la forte proportion d'enfants qui sont victimes de violences physiques, psychologiques et émotionnelles et de chatiments corporels.
日本注意到有很多兒童身心虐待和體罰受害者。
Dans 11?% des cas, les femmes ont subi des violences sexuelles et dans 17?% des cas, des actes de violence émotionnelle.
婦女遭受性暴力,17%遭受情感暴力。
Après une période de réactions essentiellement émotionnelles, nous avons maintenant besoin de vraies réponses, étayées par la détermination et la responsabilité voulues.
在作出群情激昂反應時期之后,我們現在需要采取更高質量應行動,并以決心和責任感來支持這些行動。
Cette violence se manifeste sous différentes formes, comme des violences physiques, sexuelles, psychologiques et émotionnelles, ou encore la violence et l'exploitation économiques.
這些暴力行為以多種不形式發生,包括身體、性、心理和情感暴力以及經濟上虐待和剝削。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我們也贊開展體育運動年輕人全面發展至關重要,能夠增強們身心健康看法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。