Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
現已編撰一本國家地名詞典。
élaborée
Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
現已編撰一本國家地名詞典。
Une stratégie de lutte anti-terroriste a été élaborée.
現已了反恐怖主義戰略。
Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.
這些過程按類似方式進行。
Des propositions sont actuellement élaborées par les services gouvernementaux.
這些提議目前經濟政府辦公機構準備。
Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
因此,管腐敗措施必須極其審慎。
Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.
更詳細建議將最后報告中提出。
Nombre d'initiatives régionales élaborées et en cours d'exécution.
? 已和施中區域舉措數。
Le Burkina Faso souhaiterait que soit élaborée une définition globale claire.
布基納法索熱切希望有一個明、涵蓋一切義。
Ces deux recommandations avaient été élaborées après?de longues consultations.
這兩項建議都是經過大量磋商后。
Une solution durable reste cependant à être élaborée pour la Somalie.
目前仍然沒有找到持久解決索馬里問題辦法。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我們歡迎加入一項詳細公共信息組成部分。
Les évaluations financières sont devenues d'autant plus élaborées et complexes.
因此,財務評估已變得越來越精細和復雜。
Des stratégies différentes ont été élaborées pour des virus à ARN.
目前已研發出另外處理RNA病毒方法。
Des mesures sont également élaborées en vue de les retenir.
目前擬各種措施保留此類技術人員。
La variante B a été élaborée compte tenu de ces observations.
鑒于所作評論,擬訂了備選案文B中替代案文。
Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.
準備和出臺了各種各樣衍生和提煉方案。
Une note de synthèse a été élaborée dans toutes les langues officielles.
該報告一份執行摘要已使用所有式語文撰寫完畢。
Une bibliothèque assez importante de vecteurs ciblant différents tissus a été élaborée.
現已經有了相當大載體文庫,其中載體可針對不同組織。
Il faudrait prendre en considération les nombreuses propositions législatives élaborées par elles.
土著人民提出多項立法建議應該得到考慮。
Cette proposition a été élaborée suite à une recommandation de l'Assemblée générale.
此項提議是根據大會建議擬訂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指。