Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
現已編撰一本國家地名詞典。
Une stratégie de lutte anti-terroriste a été élaborée.
現已制定了反恐怖主義戰略。
Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.
這些過程按類似的方式進行。
Des propositions sont actuellement élaborées par les services gouvernementaux.
這些提議目前正在經濟政府辦公機構準備。
Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
因此,制定管制腐敗的措施必須極其審慎。
Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.
更詳細的建議將在最后報告中提出。
Nombre d'initiatives régionales élaborées et en cours d'exécution.
? 已制定的和正在實施中的區域舉措數。
Le Burkina Faso souhaiterait que soit élaborée une définition globale claire.
布基納法索熱切希望有一個明確、涵蓋一切的定義。
Ces deux recommandations avaient été élaborées après?de longues consultations.
這兩項建議都是經過大量磋商后制定的。
Une solution durable reste cependant à être élaborée pour la Somalie.
目前仍然沒有找到持久解決索馬里問題的辦法。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我們歡迎加入一項詳細的公共信息組成部分。
Les évaluations financières sont devenues d'autant plus élaborées et complexes.
因此,財務評估已變得越來越精細和復雜。
Des stratégies différentes ont été élaborées pour des virus à ARN.
目前已研發出另外的處理RNA病毒的方法。
Des mesures sont également élaborées en vue de les retenir.
目前正在擬定各種措施保留此類技術人員。
La variante B a été élaborée compte tenu de ces observations.
鑒于所作的評論,擬訂了備選案文B中的替代案文。
Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.
準備和出臺了各種各樣衍生和提煉的方案。
Une note de synthèse a été élaborée dans toutes les langues officielles.
該報告的一份執行摘要已使用所有正式語文撰寫完畢。
Une bibliothèque assez importante de vecteurs ciblant différents tissus a été élaborée.
現在已經有了相當大的載體文庫,其中的載體可針對不同的組織。
Il faudrait prendre en considération les nombreuses propositions législatives élaborées par elles.
土著人民提出的多項立法建議應該得到考慮。
Cette proposition a été élaborée suite à une recommandation de l'Assemblée générale.
此項提議是根據大會的建議擬訂的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.
成年人則會更加精心準備。
Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrace.
精心制定的菜譜和過于油膩的菜肴失寵了。
Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.
而且與他的競爭對手相比,他的食譜非常精致。
à bient?t 15 ans, elle se lance dans une deuxième version plus élaborée.
在將近 15 年的時間里,她著手制作第二個更精致的版本。
C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.
這就是為什么埃及負責保存尸體的人開發了非常復雜的木乃伊制作技術。
Son auteur, l'américain Winsor McKay, a créé tout un univers avec des personnages et des intrigues très élaborées.
它的作者,美國人溫莎·麥凱,創造了一個完整的宇宙,人物和情節都非常精致。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他們制定了優先采取的行動憲章。
Ce sont d'ailleurs rarement des conversations élaborées, c'est un échange de quelques phrases.
很少是完整的對話,只是交流幾句話而已。
Je me suis longtemps demandé s'il fallait parler du fruit ou des recettes qui sont élaborées à partir du fruit.
在很長一段時間,我想知道我們是否應該聊聊水果或用水果制作的食譜。
Enfin, la technique la plus élaborée est développée par cette entreprise.
最后,最精細的技術是由該公司開發的。
Une recette 100 % fran?aise élaborée dans ces studios d'animation toulousains.
- 圖盧茲動畫工作室開發的 100% 法國配方。
Dans les grands magasins ou les aéroports, c'est une technique plus élaborée encore.
在百貨商店或機場,這是一種更加復雜的技術。
C’est en fait un langage dans lequel on va utiliser des tournures grammaticales plus complexes, plus élaborées, peut-être plus correctes aussi.
在雅語中,我們要用更為復雜的語法結構,也許也是更加正確的。
C'est à partir de ces recettes de base que l'on construit des recettes plus élaborées.
正是從這些基本食譜中構建出更精細的食譜。
Un secteur où fleurissent parfois des escroqueries élaborées.
一個精心設計的騙局有時會盛行的部門。
Comment elle a été créée, élaborée et fa?onnée?
它是如何創造、發展和塑造的?
La production de sève élaborée a lieu dans les cellules spécifiques, des ateliers si vous préférez, et nécessite de l'énergie.
液汁的制造是在特殊的細胞里進行的,也可以稱為小車間,如果你想,這個過程需要能量。
La chartreuse, élaborée par les moines depuis 1605, popularisée au cinéma et dans la littérature américaine.
- 黃綠色,自 1605 年起由僧侶精心制作,在電影和美國文學中流行。
En 1920, est élaborée un fête des Mères de familles nombreuses, puis le gouvernement officialise une journée des Mères en 1929.
1920年,為大家庭設立了母親節,然后政府在1929年正式設立了母親節。
En attendant, Volodymyr Zelensky propose de mettre en ?uvre les propositions de garanties de sécurité élaborées par Kiev avec ses partenaires occidentaux.
與此同時,Volodymyr Zelensky 提議實施基輔與其西方合作伙伴制定的安全保障提案。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋