贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le shell ornements, bijoux épouvantail, pour bien fonctionner, bon marché Lucky chats!

其中,貝殼飾品、稻草人飾品,做工精良,招財貓物美價廉!

評價該例句:好評差評指正

Avons-nous réellement le sentiment d'être partie prenante à propos du plafond des dépenses ou estimons-nous à juste titre, en tout cas pour la plupart d'entre nous, qu'il s'agit d'une sorte de croquemitaine, d'un épouvantail qui, par chance, n'a pas réussi à nous effrayer et a donc été enterré selon les convenances?

因此,我們是否真的在支出上限方面有了當家作主感,或者說我們——當然是指我們大多數人——是否正確地認為,這是辦得不成功的鬼節聚會上某個用蕪菁鏤出來的鬼,一個幸運地沒有起到嚇唬作用,因而能得到體面埋葬的稻草人。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 4 (B2)

Je ne pense pas qu'on puisse s'en servir non plus comme un épouvantail.

我不覺得我們能不在利用它把它當做駭人的東西。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Surtout, il était habillé avec des vieux vêtements de Robinson, comme un épouvantail à oiseaux.

特別的是假人身上穿著魯濱遜的舊衣服,活像一個用來趕鳥雀的稻草人。

評價該例句:好評差評指正
《悲慘世界》音樂劇 巴黎復排版

C'est épouvantail, c'est quoi? Dis-moi un peu?

誰知道這丑八怪是誰?

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Une espèce que les épouvantails n'impressionnent pas, en tout cas.

無論你是哪種鳥,都無法打動稻草人。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Ces petits épouvantails tout ébouriffés et grognons ne sont jamais rassasiés.

這些蓬頭散發、脾氣不好的小丑八怪從未滿足過。

評價該例句:好評差評指正
法國小哥Norman視頻集錦

Le costume qu'on a du mal à comprendre. En fait un mélange de deux clowns:magnum et un épouvantail de Hawa?.

我們難以理解的服裝。其實這是兩種小丑的混合體:馬格納姆式小丑以及夏威夷稻草人。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Je ne pense pas que le terme de mondialisation soit un épouvantail.

我不覺得全球化是很可怕的東西。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet effaroucheur, un épouvantail sonore, est une première en France.

- 這個嚇人器,聲音稻草人,是法國的第一個。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les épouvantails sonores sont testés jusqu'à la fin de l'année.

- 聲音稻草人測試到年底。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Il a été au c?ur des élections américaines, et a servi d'épouvantail durant la campagne de l'élection présidentielle fran?aise.

他是美國大選的核心人物,在法國總統大選的競選活動中充當妖怪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le recul de départ de l'age à la retraite, un épouvantail pour la CFDT, la CGT et FO.

- 退休年齡的降低, CFDT、CGT 和 FO 的稻草人。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Aujourd'hui, en Angleterre, des producteurs de fruits et légumes britanniques munis d'épouvantails ont manifesté devant le Parlement à Londres.

今天,在英國,英國水果和蔬菜生產商手持稻草人在倫敦議會前示威。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On imagine même un mannequin, ou plus exactement un épouvantail qui est fabriqué à l'aide de ballots de paille, revêtu d'habits pour faire croire à l'existence d'un humain qui est planté dans un champ.

我們甚至想象一個人體模型,或者更準確地說是一個稻草人,它是用一捆捆稻草做成的,穿著衣服讓人們相信有人被種植在田里。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Notre ambition était surtout de mettre un nom, de donner des visages à ces hackers russes dont on commen?ait à entendre parler partout à l’occasion des élections américaines, puis à l’occasion des élections fran?aises et en fait c’est devenu comme ?a un épouvantail.

我們的野心首先是給這些俄羅斯黑客起個名字,給這些俄羅斯黑客起個臉,我們在美國大選之際開始在任何地方聽到這些面孔,然后在法國大選之際,事實上,它變成了一個稻草人。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Pas question de bomber le torse, même si l'adversaire espagnol qui leur est proposé n'a rien des épouvantails de 2022, le Real Madrid et 2023 le Bayern de Munich.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com