贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.

勝利者三對一的使命,以破壞在一個水族館。

評價該例句:好評差評指正

Un grand nombre de personnes se sont illégalement installées dans ces épaves.

只有在退潮的時候才能上到船上。 很多人蹲伏在這些廢船上。

評價該例句:好評差評指正

Les sauveteurs essaient de découper l'épave du train pour retrouver les survivants et reprendre la circulation ferroviaire.

救援人員嘗試切割火車的殘骸,以便于找到幸存的人員,同時也是為了重新讓火車恢復運行。

評價該例句:好評差評指正

Les épaves flottantes peuvent également constituer des déchets marins.

從船上被沖下海的貨物也會造成海洋廢棄物。

評價該例句:好評差評指正

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

關于船舶殘骸的定義是:因海上事故而導致沉沒或擱淺的船舶。

評價該例句:好評差評指正

Ils cherchèrent des yeux si quelque épave de leur ballon, à laquelle un homme aurait pu s'accrocher, ne surnagerait pas encore.

他們希望能夠看到氣球的一點殘骸,史密斯很可能還攀在上面。

評價該例句:好評差評指正

Nous reconnaissons également l'importance de mettre la dernière main à la Convention sur l'enlèvement des épaves, question prioritaire à l'OMI.

我們還認識到作為海事組織的一個優先問題最后制定《沉船清除公約》的重要性。

評價該例句:好評差評指正

Une cérémonie spéciale sera alors tenue en l'honneur des victimes, juste au-dessus de l'épave qui g?t par 3.821 kilomètres de fond.

在距離沉船海底3.821千米的海面,將會為遇難者舉行一場特殊的紀念儀式。

評價該例句:好評差評指正

Dans un autre ordre d'idées, ma délégation se félicite de l'adoption récente, à Nairobi, de la Convention internationale sur l'enlèvement des épaves.

在另一項事態發展中,我國代表團歡迎最近在內羅畢通過的《國際沉船清除公約》。

評價該例句:好評差評指正

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

該港泊位有限,目前已經進行安排,將一艘破船從碼頭清除出去。

評價該例句:好評差評指正

La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.

這是正常現象!我打算睡上他一個星期.

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

我們只能繼續存在于巔峰之上,我們只能爬上殘骸。

評價該例句:好評差評指正

La zone d'ombre juridique dans laquelle évoluent les sociétés de sécurité privées avait permis que des ?épaves humaines? soient employées comme mercenaires en Iraq.

私營保安行動正利用了灰色法律空間提供的機會,從而可以在伊拉克用“游民”充當雇傭軍。

評價該例句:好評差評指正

L'adoption de la Convention internationale de Nairobi sur l'enlèvement des épaves par l'Organisation maritime internationale (OMI), le 18 mai, a constitué un pas important.

國際海事組織(海事組織)5月18日通過《內羅畢國際船舶殘骸清除公約》是一個重要步驟。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, le problème lié à l'absence de matériel d'enlèvement des épaves a subsisté, contrariant l'impact positif sur la rapidité et l'efficacité des opérations portuaires.

但是,缺乏清理沉船的設備繼續是個問題,妨礙了快速有效的港口作業。

評價該例句:好評差評指正

Des outils en pierre fa?onnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés, ainsi que des vestiges sauvés de l'épave du Bounty.

嘩變者到來之前由波利尼西亞人制造的諸如石頭用具等手工物品也在展出之列。

評價該例句:好評差評指正

Selon les responsables géorgiens, les gardes frontière avaient tiré à l'arme automatique à plusieurs reprises sur l'aéronef mais on n'a pas pu retrouver d'épave plus tard.

據格魯吉亞官員講,邊防哨兵用機槍幾次向飛機連發射擊,但事后沒有發現飛機殘骸。

評價該例句:好評差評指正

L'OMI a noté que la Convention internationale de Nairobi sur l'enlèvement des épaves pourrait s'appliquer dans certains cas (voir les par. 74 à 76 ci-dessus).

海事組織指出,新的《國際沉船清除公約》可能與被遺棄船只的某些情形有關(見上文第74至76段)。

評價該例句:好評差評指正

Autour de ce chapelet d'?les, situé au milieu de la mer Baltique, entre la Finlande et la Suède, quelque 650 positions d'épaves sont connues mais non explorées.

在這一串群島周圍,位于芬蘭和瑞典間的海底,共存在650個從未打撈過的沉船地點。

評價該例句:好評差評指正

Elles se connaissent pour être originaires de la même province du sud.Ensemble, elles ont fui, dérivé longtemps sur une épave, avant d’être recueillies à bord d’un vrai bateau.

他們原來是南方同一個省的人,一同逃了出來,坐一艘廢棄的舊船漂流了很久,才被一艘真正的船只救起來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Il semblerait que nous ayons percuté une épave.

我們好像撞上了沉船。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nous cherchons une épave sur mer ou sur terre !

“我們到海里和陸地上去找遇難的船!”

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

à de telles profondeurs, les conditions extrêmes auront raison de l'épave, qui devrait disparaitre d'ici 2030.

在這種深度,極端的條件可能對殘骸造成損害,殘骸可能在2030年會完全消失。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

On avait retrouvé l’épave d’un navire datant du milieu du XVIIe siècle.

那是有關打撈一艘十七世紀中葉的沉船的。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Une épave au fond de la mer.

沉船。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

En espérant qu’il sera bien colonisé comme l’épave du Titanic l’a été, par 3700 mètres de fond.

希望它能像泰坦尼克號的沉船一樣在3700米深的,海洋所定居。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quelques épaves flottaient à la surface de la mer.

沉船上的一些東西在水上漂浮著。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La marée commen?ait déjà à atteindre l’épave, qui devait évidemment flotter au plein de la mer.

海水已經迫近箱子,上漲的海潮顯然就要把它浮起來了。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

L'épave du Titanic repose par 3821m de fond.

泰坦尼克號的殘骸留在3821米的深度。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Puis il revint vers ces rochers auxquels se heurtaient les lames furieuses, afin de sauver quelques épaves du naufrage.

而叔父又跑回去看看他能從這次失事的木筏里面救出些什么。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout fait événement en mer. Il y eut un moment de silence. Chacun interrogeait du regard cette épave fragile.

在海上,小事都是當作大事看待的。有一陣子,大家一聲不響,眼巴巴地望著這只玻璃瓶子。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Là, les colons, réunissant leurs efforts, parvinrent à haler ces épaves.

在居民們的共同努力之下,沉船的殘骸被拉上來了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Avait-il heurté une roche sous-marine, ou quelque énorme épave d’un naufrage ?

它是撞上了暗礁呢,還是撞上了一只沉沒的破船?

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Les épaves des vaisseaux ont formé un gigantesque nuage de poussière spatiale.

很慘烈,殘骸形成了一片新的塵埃云。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Aucun, répondit John Mangles. C’est une épave bonne à br?ler.

“是的,成了一堆廢料,只好當柴燒,”門格爾回答。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

L'aluminium de l'épave est fondu, puis transformé en objets vendus pour la bonne cause.

殘骸中的鋁被熔化,然后被轉化成義賣物品。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Les nombreuses fouilles de l'épave depuis sa découverte en 1985 sont restées vaines jusqu'à aujourd'hui.

自1985年發現沉船以來,直到今天,對其進行的多次挖掘都是徒勞的。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Regarde plut?t, ? ajouta mon oncle en jetant à la mer une de ces précieuses épaves.

你看,”叔父補充著說,一面把一根寶貴的圓木擲進海里。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

L'épave ne sera jamais remontée à la surface.

殘骸永遠不會被帶回地面。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Il a notamment filmé des morceaux du submersible, à environ 200 mètres de l'épave du mythique Titanic.

它在距離神秘的泰坦尼克號殘骸約200米處,拍攝到了深潛器的碎片。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com