L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
這條新聞是英國正在發生的嚴重騷亂的縮影。
L'émotion populaire se transforme en émeute.
民眾的不安轉化成騷亂。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴動后,中國警方宣布逮捕了400人。
La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.
自從2008年3月發生暴亂后,自治區旅游業關閉了好幾個月。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美國城市的騷亂中,鎮壓也同樣相當殘酷。
Les procureurs locaux examinent plus de 130?affaires directement liées aux émeutes.
地方檢察官正在處理與騷亂直接有關的130多宗案件。
La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soup?onnés d'avoir participé aux émeutes.
警察逮捕了大約30名涉嫌騷亂的巴勒斯坦人。
Il s'agissait d'une émeute violente.
這是一場暴亂。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
報刊每天都發表文章,公開煽動對猶太人尋釁鬧事或干脆殺害。
La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.
大部分利比里亞人支持聯利特派團對騷亂所作出的反應。
L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.
提交人曾于暴動期間劫持一名監獄工作人員作為人質。
Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.
根據我們的情報,學生沒有參與暴亂。
Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11?morts.
這次未遂的嘗試引起了騷亂和紛爭,造成至少11人喪生。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必須依法懲處野蠻動亂的負責者。
Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.
三月暴亂罪行的起訴工作也在進行之中。
Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.
然而,我們為政府已經采取步驟制止動亂而感到鼓舞。
Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.
繼饑荒暴亂之后,又出現了一場嚴重的政府危機。
Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.
饑餓引起的暴亂觸發了新的緊急情況,造成了災難性后果。
Des émeutes ont eu lieu à Burco, au ??Somaliland??, le 1er septembre.
9月1日,“索馬里蘭”的布勞發生騷亂。
Tenter d'isoler les chefs de bande du reste de la population peut provoquer de violentes émeutes.
隔離團伙頭目的企圖可能會引起暴亂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Parfois, ?a vire même à l'émeute comme à édimbourg, en 1742.
有時甚至會變成一場騷亂,就像 1742 年在愛丁堡一樣。
Il faisait assez de vent pour soulever ?à et là de petites émeutes de poussière.
常常刮風使得到處都是塵土。
C’est la place du Trocadéro. Et l’émeute prend fin.
這是特羅卡蒂羅廣場。騷亂結束了。
C'est le début d'une première nuit d'émeute.
這是第一晚騷亂的開始。
Personne ne l'écoute et bient?t, les premières émeutes éclatent.
沒人聽她的話,很快,第一次騷亂爆發了。
Assister impuissante aux émeutes raciales et à leur cohorte de morts.
她無奈地看著種族騷亂和死亡的發生。
La production est insuffisante, les prix montent, les gens ont faim, et des émeutes surviennent.
生產不足導致價格上漲,人們饑餓吃不起飯,騷亂隨之爆發。
Journaliste 2 : à mon avis, c’est plut?t en attendant la fin des émeutes.
在我看來,這更是等待騷亂的結束。
En mai 1968, le festival débute alors que des émeutes ont lieu dans toute la France.
1968 年 5 月,電影節開始,而法國各地發生了一些騷亂。
La largeur des voies permettrait quant à elle d'empêcher la construction de barricades en cas d'émeute.
車道的寬度能夠防止在騷亂時建造路障。
Il renforce donc les moyens pour lutter contre les émeutes.
因此,它加強了鎮壓騷亂的手段。
Violences urbaines en France, la droite surfe sur les émeutes.
法國的城市暴力,右翼在騷亂中沖浪。
Et puis enfin, sa mort avait provoqué des émeutes en France.
最后,他的死引起了法國的騷亂。
Est-ce que ce sont les émeutes qui ont fait peur?
騷亂可怕嗎?
Vingt-et-un agents de police et civils ont été blessés lors des émeutes.
二十一名警察和平民在騷亂中受傷。
Un dispositif de sécurité exceptionnel avait été déployé suite aux récentes émeutes.
在最近的騷亂之后,部署了一個特殊的安全裝置。
La fête du Travail va-t-elle tourner à l’émeute demain en France ?
明天法國的勞動節會變成一場騷亂嗎?
Et pourtant, dans de nombreuses villes américaines, la colère s’est muée en émeutes.
然而,在許多美國城市,憤怒變成了騷亂。
On n'a pas travaillé au mois de juillet à cause des émeutes.
由于騷亂,我們七月份沒有工作。
La police turque disperse violemment les manifestants qui commémorent aujourd'hui les émeutes de Gezi.
土耳其警方暴力驅散今天紀念蓋齊騷亂的抗議者。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋