贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.

根據初步調查,受害者被刀子殺害(警方消息)。

評價該例句:好評差評指正

10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.

10 亞伯拉罕就伸手拿刀,要殺他的兒子。

評價該例句:好評差評指正

Les corps sont découverts mutilés et égorgés ou sont découpés en morceaux et jetés dans un fossé.

她們的尸體被肢解,喉嚨被割斷甚至被剁成碎塊扔到溝里。

評價該例句:好評差評指正

Je désire être égorgé en violant la fille à qui j'aurai pu dire : tu es la nuit.

我想被割喉,當我在侵害那個可以跟她說:你就是夜晚的女孩。

評價該例句:好評差評指正

Le 6 octobre, un?homme aurait été égorgé par des soldats des FND dans la commune de Muhuta, à?Bujumbura-Rural.

6日,據報告國際軍在布瓊布拉省Muhuta縣割斷一名男性的喉嚨,將他殺害。

評價該例句:好評差評指正

Utilisant les tactiques que le monde conna?t maintenant fort bien, ils ont égorgé certains passagers et menacé de tuer les autres.

他們采用了現在世界上人們已經很熟知的手段,他們割開乘客的喉管,威脅要殺其他人。

評價該例句:好評差評指正

Leur nation a été occupée, leur terre a été confisquée, et ils ont été égorgés, en représailles d'un crime perpétré par d'autres.

他們的國家被人占領,他們的土地被人沒收,他們的公民在因他人犯下的罪行而遭到報復時被殺害。

評價該例句:好評差評指正

On les ramassait morts, au matin, dans un champ, au bord d’une cour, dans un fossé. Leurs chevaux eux-memes gisaient le long des routes, égorgés d’un coup de sabre.

到了早上,在田野里,院子邊,溝渠里人們都能找到他們的尸體。他們的馬也沿路躺著,喉嚨被人用刀砍斷。

評價該例句:好評差評指正

Un cas fréquemment cité est celui d'une adolescente égorgée dans un square d'une petite ville de Turquie parce qu'une chanson d'amour lui avait été dédiée dans une émission de radio.

一起經常被人引用的案件是:一名少女在土耳其的一個城市廣場被人割斷喉部,原因是電臺播放了一首獻給她的情歌。

評價該例句:好評差評指正

Les Forces armées nationales en poste à Daloa ont affirmé que les combattants du MPCI avaient égorgé des militaires et certaines personnes dont des baoulés n'ayant pas de nom à consonance du nord.

駐扎在達洛亞的科特迪瓦國家武裝部隊人員證實,科愛運戰斗人員殺害了一些軍人和其他一些人,其中有姓名中北方沒有韻音的巴烏萊人。

評價該例句:好評差評指正

Derrière les restes d'une croix en pierre arménienne aujourd'hui cassée en deux, des cochons sont poussés dans un appentis pendant qu'au-dessus, sur le balcon, une vieille femme dépouille la tête d'un mouton égorgé.

一個亞美尼亞石頭十字架已經斷成兩塊,在后面,一群豬正被趕進一個棚子里,一個老年婦女正在上面的陽臺剝羊頭。

評價該例句:好評差評指正

Ces terroristes venaient de la même tanière que ceux qui ont égorgé des passagers le 11 septembre, tué des passagers indiens de fa?on aussi brutale il y a deux ans, et attaqué lundi l'Assemblée législative du Jammu-et-Cachemire.

這些恐怖分子與9月11日割乘客喉嚨的人、兩年前以同樣殘酷的方式殺害印度乘客的人、以及星期一在查謨和克什米爾襲擊議會的人都是同樣的貨色。

評價該例句:好評差評指正

Quand le père a dit qu'il n'en avait pas, les soldats ont égorgé un enfant de 3?ans, un enfant de 5?ans et les parents, et ont tué un bébé de 6?mois en le frappant contre un arbre.

父親說他沒錢,擦黑板士兵就割斷一個3歲孩子、一個5歲孩子和他們父母的喉嚨,并抓著一個6個月的嬰兒撞樹,把他撞死了。

評價該例句:好評差評指正

Des témoins ont rapporté qu'un grand nombre de policiers et de militaires, les mains liées, avaient re?u l'ordre de se coucher à terre, et avaient ensuite été exécutés par balle, tués à coups de machette ou égorgés par des soldats loyalistes du RCD-Goma sur ce même pont.

目擊者描述許多雙手被捆綁著的的警察和軍人如何被命令躺倒在地上,然后在Tshopo 橋上被剛果民盟戈馬派士兵開槍打死、被大砍刀砍死或被割斷喉嚨。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Ce qu'il est important de faire maintenant ?a va être de d'égorger les aubergines.

現在重要的是給茄子脫水。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le fermier entra dans la basse-cour et égorgea les dindes.

農場主進來把它們都捉去殺了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce seraient des moutons héro?ques, se laissant égorger sans mot dire.

那將是英勇的綿羊,任人宰殺而不吭一聲。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ici aussi, le relief de marbre représentant Mithra égorgeant le taureau est brisé et br?lé.

在這里,描繪密特拉屠殺公牛的大理石浮雕也被打破并燒毀。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cela se chantait en égorgeant un homme dans une cave ou au coin d’un bois.

在地窖里或在林中一角掐死人時,人們便唱著這首歌。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Hyde n'avait qu'à se montrer, et le monde entier se lèverait pour le prendre et l'égorger.

海德現在成為了眾矢之的,每個人都恨不得殺了他。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Marie, une jeune femme est retrouvé égorgée et personne ne veut parler à l'enquêteur, le commissaire Georges Duroy.

瑪麗,一個年輕女子被割喉了,但沒人愿意給調查員-喬治·杜羅伊警官講述案件。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Monsieur, le courrier… Et il y a aussi monsieur Dansaert qui est revenu, en disant qu’on s’égorge…

“先生,郵差… … 還有丹薩爾先生又來了,他說出了人命… … !”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas avec mademoiselle Danglars, je présume ? vous ne voudriez pas faire égorger ce pauvre Andrea par Albert ?

“我想您該不是指騰格拉爾小姐吧。您不會希望看到那可憐的安德烈被阿爾貝割斷喉嚨吧?”

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Ouais on a bien fait d'égorger des gosses !

是的,我們做得很好,屠殺了孩子!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les gendarmes retrouvent les 2 victimes égorgées dans leur chambre.

憲兵在房間里發現了2名受害者的喉嚨被割開。

評價該例句:好評差評指正
創世紀 La Genèse

Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.

然后亞伯拉罕伸出手,拿起刀,屠殺他的兒子。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年1月合集

Si mon père meurt, je vous égorgerai les uns après les autres et je vous crèverai les yeux.

如果我父親死了,我會一個接一個地割斷你的喉嚨,我會打斷你的眼睛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il m'a dit: " Si je viens et que je t'égorge, je pourrais avoir mon paiement? " J'ai porté plainte.

他對我說,“如果我來割了你的喉嚨,我可以得到我的報酬嗎?”我提出了投訴。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il y a donc quelqu’un de caché ici que cette gracieuse personne veuille égorger ? reprit lord de Winter de sa voix railleuse et méprisante.

“難道這兒躲著什么人想要割斷這個美人的喉嚨嗎?”溫特勛爵帶著朝諷蔑視的口氣說。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Acculé, égorgé, il s’était soumis aux exigences des régisseurs, leur lachant enfin cette proie guettée si longtemps, leur tirant à peine l’argent nécessaire pour payer ses créanciers.

他被弄得走投無路,喘息不得,只好接受了那些董事們的苛刻條件,把他們垂涎已久的獵物給了他們,勉強換到剛夠還債的錢。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Si je t’eusse écouté, le couteau e?t été pointu et d’acier : alors plus de Felton, elle t’aurait égorgé et, après toi, tout le monde.

倘若我聽了你的話,這把刀是尖尖的,是把硬鋼刀,那就不再有費爾頓了,她就會刺穿你的喉嚨,以后呢,殺掉所有的人。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年8月合集

Beloved... son roman le plus célèbre, prix Pulitzer paru aux Etats-Unis en 87 et dans lequel une femme esclave égorge sa propre fille pour qu'elle échappe à son destin.

心愛的。。。他最著名的小說《普利策獎》于87年在美國出版,講述了一名女奴屠殺自己的女兒,使她逃脫了命運。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2012年12月合集

Et selon elles, ces personnes n'ont pas été égorgées mais tuées par balle ou à la machette.

據他們說,這些人不是被屠殺,而是被槍聲或砍刀殺死的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Si vous tenez à savoir ce qu’on y fait, je demanderai des détails à M. de Maugiron et à M. Valenod. Nous payons vingt francs par domestique afin qu’un jour ils ne nous égorgent pas.

如果您一定要知道他們在里面干些什么,我去詳細地問問德·莫吉隆先生和瓦勒諾先生。我們為每個仆人付二十法郎,為了有一天他們不掐我們的脖子。”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com