贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il lui a demandé des éclaircissements sur sa conduite.

他要求他對自己的行為作出解釋。

評價該例句:好評差評指正

Elle souhaiterait des éclaircissements à ce sujet.

代表團應當解釋政府對家庭暴力問題的立場。

評價該例句:好評差評指正

Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.

她希望代表團對此予以澄清。

評價該例句:好評差評指正

Elle voudrait des éclaircissements à ce sujet.

埃及代表團希望能澄清這方面的問題。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais un éclaircissement sur une question.

我有一個問題,我需要主席幫我澄清一個問題。

評價該例句:好評差評指正

On aimerait des éclaircissements sur ce point.

希望能夠就這一問題作進一步的澄清。

評價該例句:好評差評指正

Il demande donc des éclaircissements au Secrétariat.

因此,他希望秘書處進一步澄清這一點。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant des états-Unis demande des éclaircissements.

美國要求澄清一個程序問題。

評價該例句:好評差評指正

Certains des termes clés appellent des éclaircissements.

某些主要的術語需要澄清。

評價該例句:好評差評指正

Elle aimerait des éclaircissements à cet égard.

她非常希望古巴在這方面做出進一步的澄清。

評價該例句:好評差評指正

La recommandation no 19 appelle des éclaircissements.

關于建議19, 需要作出一點澄清。

評價該例句:好評差評指正

L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.

她希望代表團就此做出澄清。

評價該例句:好評差評指正

L'intervenante souhaiterait donc obtenir des éclaircissements supplémentaires.

因此如果能夠進一步闡明的話,她將非常感激。

評價該例句:好評差評指正

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集團希望得到有關此事的進一步澄清。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais donc des éclaircissements en la matière.

因此我希望對這一問題作出澄清。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais apporter plusieurs éclaircissements à ce sujet.

我要在這方面作幾點澄清。

評價該例句:好評差評指正

Elle aimerait avoir des éclaircissements à ce sujet.

如能就此進行澄清,她將非常感謝。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant de Cuba intervient sur pour un éclaircissement.

古巴代表就一點澄清問題發了言。

評價該例句:好評差評指正

Elle souhaiterait cependant avoir des éclaircissements sur la question.

最后,它等同加強國際公務員制度小組的許多建議。

評價該例句:好評差評指正

Le général Katawal avait fourni des éclaircissements le lendemain.

次日,卡塔瓦勒將軍就這些問題作出說明。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ces quelques mots semblaient commencer un éclaircissement.

這句話仿佛要引出一段解釋。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le gamin ne demanda pas d’autre éclaircissement.

那野孩并不問緣由。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

On n’en put obtenir d’autres éclaircissements et il partit le lendemain.

沒有得到進一步的澄清,他第二天就離開了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.

可在那兒也和在別處一樣,調查的結果并沒有解決絲毫問題。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Ce sont des générations qui ont vraiment leur ancrage dans l'éclaircissement de peau.

這幾代人真正扎根于美白肌膚。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il s’attendait à trouver là un grand éclaircissement ; il y trouva une grande obscurité.

他滿以為可以在那里訪個水落石出,結果卻仍是漆黑一團。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

J'espère que cet épisode vous aura apporté quelques éclaircissement sur l'équipement des guerriers celtes.

我希望這一集視頻能讓你對凱爾特勇士的裝備有所了解。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'espère que ces trois petits conseils ou ces petits éclaircissements liés à des petits conseils vous auront plus.

我希望這三個小技巧或與小技巧相關的解釋會對你們有所幫助。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

La dépigmentation artificielle, c'est l'utilisation de produits qui sont généralement des produits chimiques pour avoir un éclaircissement de la peau.

人工色素去除是使用通常是化學物質的產品來減輕皮膚的色澤。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Les états-Unis ont demandé des éclaircissements... des explications.

美國要求澄清...解釋。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant il résolut de faire tomber la conversation sur un point qui pouvait, en attendant, amener toujours l’éclaircissement de certains doutes.

但是,他決心要把談話引到一個或許可以弄清他的疑慮的題目上去。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et la construction même du mot apporte quelques éclaircissements à son sens.

這個詞的構造本身就給它的含義帶來了一些澄清。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le jeune précepteur et sa timide ma?tresse auraient retrouvé dans trois ou quatre romans et jusque dans les couplets du Gymnase, l’éclaircissement de leur position.

年輕的家庭教師和他的靦腆的女主人,可以在三、四本小說、甚至吉姆納茲劇院的臺詞中找到對他們的處境的說明。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Rebaptisé pour l'occasion Bureau d'éclaircissement des destins, il est, aujourd'hui encore, le plus grand centre d'archivage de documents relatifs aux persécutions nazies.

為了紀念命運澄清辦公室而更名,它今天仍然是最大的與納粹迫害有關的文件的檔案中心。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs, il vint au jeune homme cette idée, qu’en restant aux environs du lieu où l’événement s’était passé, il obtiendrait peut-être quelque éclaircissement sur cette mystérieuse affaire.

另外,我們的年輕人產生了這樣一個念頭:繼續留在出事的地點附近,也許能獲得有關這個神秘事件的線索。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年2月合集

Et après un appel d'urgence du capitaine, l'ambassade russe à Paris a réagi immédiatement, elle a contacté les autorités fran?aises pour demander des éclaircissements.

在船長緊急呼叫后,俄羅斯駐巴黎大使館立即做出反應,它聯系了法國當局要求澄清。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年9月合集

Depuis des mois, les groupes qui plaident, qui demandent un meilleur contr?le des armes à feu, demandaient une clarification, un éclaircissement à la Maison-Blanche.

數月以來,為更好地控制槍支而呼吁的團體們一直在要求白宮進行澄清和闡明。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

M. Fabius lui a fait part des éclaircissements nécessaires sur cet incident, a déclaré mercredi le porte-parole du Quai d'Orsay, Philippe Lalliot dans un communiqué.

法比尤斯告訴他對這一事件的必要澄清,周三,Quai d'Orsay的發言人Philippe Lalliot在一份聲明中說。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Mercredi, désormais, ce sera conseils de lecture, avec des livres qui sentent bon l'été, comme " Le Bureau d'éclaircissement des destins" , de G.Nohant.

- E.Tran Nguyen:星期三,從現在開始,它將是閱讀建議,閱讀帶有夏日氣息的書籍,例如 G.Nohant 的“命運澄清辦公室”。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Dans la même journée, la France et la Belgique ont aussi exprimé leur indignation vis à vis de l'espionnage des Américains, en exigeant des éclaircissements de Washington.

同一天,法國和比利時也對美國的間諜活動表示憤慨,要求華盛頓作出澄清。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com