L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
發出該口頭命令的機構應正式記錄該口頭要求。
Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.
共收到了兩份對普通照會作出的答復。
L'APC a fait des interventions verbales et écrites.
進通會做了口頭和書面發言。
L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.
口頭的授權隨后將以書面的命令作出。
Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.
這些資料附于本普通照會之后。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的懺悔需要不僅作出口頭道歉。
Aucune réponse à cette note verbale n'a été re?ue.
該書面照會沒有得到任何答復。
Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.
我們并不需要任何語言的夸張。
De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou?physique.
沒有任何口頭或身體恫嚇的證據。
Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.
方濟會國際認為,語言和身體方面的家庭暴力在布隆迪是一個令人擔憂的問題。
Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.
恃強凌弱最常見的形式是語言攻擊,但也有肢體暴力。
Certains travailleurs sont victimes de violences verbales et physiques et même parfois d'agressions sexuelles.
一些工人受到語言暴力和人身傷害,并有時受到性攻擊。
à l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.
布魯塞爾發生的人身攻擊事件特別多,肇事者有的是教員,有的是同學。
Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.
對于非洲裔婦女來說,受到口頭侵害和辱罵最多,是其他的三倍。
Une note verbale a été adressée aux états pour appeler leur attention sur cette résolution.
在這方面,向各國發出了一份照會,提請會員國注意第62/215號決議。
De l'avis du Secrétaire général, la note verbale susmentionnée constitue des pouvoirs provisoires suffisants.
秘書長認為,上述來文足以構成適當的臨時全權證書。
Ils auraient alors été l'objet de violence physique et verbale, en particulier de nature raciste.
據稱,他們后來遭到特別種族主義性質的身體和言詞暴力傷害。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
對口頭發價必須立即接受,但情況有別者不在此限。
Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.
隨后向管理局各成員發出普通照會,請求向自愿基金捐款。
En pareil cas, l'approbation verbale donnée avant l'exécution est suivie par une autorisation écrite.
在這種情況下,在執行交易之前先獲得口頭核準,然后是書面核準。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Fais attention à son contact visuel et à sa communication non verbale.
注意他的眼神交流和非語言交流。
Il peut s'agir, par exemple, de violences subies pendant l'enfance, qu'elles soient verbales, physiques ou sexuelles.
例如,這可能是由于在童年時期遭受了長時間的虐待,不管是言語、身體還是性虐待。
Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.
我們來研究一下未完成過去時態里動詞不定式的詞根吧。
Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.
甚至還可以用疑問詞來引導動詞從句。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
未完成過去時的主干也是這樣。非常好,在未完成過去時里,動詞的主干是有規律的。
Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.
以及語言或心理上的欺凌,受害者會受到反復威脅或侮辱。
Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.
這里詞根不再完全遵循規律。
Cette phrase ne veut rien dire, il faut donc écrire la forme verbale " peut être" en deux mots.
這句話沒有任何意義,所以必須使用兩個單詞構成的“peut être”。
Le harcèlement scolaire se manifeste par des violences verbales ou physiques, répétées, d’un ou plusieurs élèves, envers un autre.
校園欺凌表現為一個或多個學生對另一個學生,持續施加的言語或身體暴力。
Comme tu le sais, les verbes conjugués se composent d'un pronom, d'une base verbale et d'une terminaison.
你已經知道了,動詞變位包括人稱,動詞主干和詞尾。
OK ? Nous savons que tu aimes les frites : je considère ?a comme un verbe, une verbale.
好嗎?我們知道你喜歡薯條:proposition我把這個當做動詞,動詞從句。
Alors, je ne voulais pas spécialement m'abaisser à cette joute verbale puérile, mais si vous cherchez un film multirécompensé, regardez.
我并不是特別想陷入這種幼稚的口舌之爭,但如果您正在尋找一部獲得多個獎項的電影,請看這里。
Nous avions aussi une communication, une information verbale.
我們也有交流,口頭信息。
Entre Kiev et Moscou la confrontation verbale continue.
基輔和莫斯科之間的口頭對抗仍在繼續。
Pas question d'aller au delà de la pression verbale.
沒有超越口頭壓力的問題。
Une agression verbale, c'est le contenu, ce qu'on dit?
言語攻擊是內容,我們說什么?
Alors moi, ces agressions verbales, ?a ne m'a rien fait.
所以我,這些口頭攻擊,對我沒有任何作用。
Il y a l'escalade militaire, mais aussi l'escalade verbale.
有軍事升級,也有口頭升級。
Proscrits les chatiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques.
禁止體罰、掌摑、打屁股… … 還有言語和心理暴力。
366 agressions verbales, physiques ou des vols ont été relevés l'an dernier.
去年記錄了 366 起口頭或身體攻擊或盜竊事件。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋