Des vandales se sont introduits dans l'ambassade des états-Unis et ont mis le feu à un bureau.
搶劫者闖入美國大使館,點燃一個辦公室。
Cette fois-ci, de surcro?t, les forces internationales, plus précisément les membres du contingent britannique de la KFOR incriminés, ont poussé l'ignominie d'un cran en tirant sur des Serbes non armés coupables de s'être fait attaquer par des terroristes de souche albanaise plut?t que de les protéger contre ces vandales.
此外,這次國際人員——事實上是涉及事件的駐科部隊英籍人員——加劇了這種可恥的行為:他們不但不保護(hù)手無寸鐵的塞族人不受阿爾巴尼亞人襲擊,反而向他們開槍,這些塞族人唯一的“過失”就是受到阿爾巴尼亞族恐怖分子的襲擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com