贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il est allé valser sur le trottoir.

他被撞翻在人行道上。

評價該例句:好評差評指正

Valse mélancolique et langoureux vertige!

憂郁的圓舞曲,懶洋洋的眩暈!

評價該例句:好評差評指正

Certains le croient tout-puissant, dans un pays où l'armée fait traditionnellement valser les gouvernements au gré de ses coups d'Etat.

某些人認為他手握重權,在這樣一個軍隊能發動政變甚至推翻政府的國家。

評價該例句:好評差評指正

C'est que tu n'as pas valsé avec lui, répondit-elle à demi-voix, quant à moi, je te jure que je le trouve charmant.

"那是因為你沒可他跳過",她壓底嗓音說,"照我看,我認為他很有魅力"。

評價該例句:好評差評指正

En vérité, me dit-elle, quand elle eut repris la faculté de parler, vous êtes un dr?le de gar?on, et je vous aime beaucoup...Valsons.

當她緩過勁來又對我說:"其實,你是個很有意思的小伙子,我很喜歡你。我們繼續跳吧!"

評價該例句:好評差評指正

Se?référant à l'intervention de s?ur Valsa, Iulia-Antoanella Motoc a demandé un complément d'information sur les relations entre les dalits et les autres castes.

關于修女Valsa的發言,安托阿尼亞·尤利亞·莫托科希望提供更多關于達利特人和其他種性之間關系的資料。

評價該例句:好評差評指正

En tant que ma?tre de son destin, le régime tchèque ferait mieux d'arrêter de valser maladroitement au rythme d'une musique étrangère et de se préoccuper de gagner le respect de la communauté internationale en réglant les graves problèmes politiques, sociaux et économiques qui frappent cette nation.

捷克共和國鑒于其自己的情況,不要隨別人的音樂而笨拙地起舞,最好努力通過解決其國境內的嚴重政治、社會和經濟問題而贏得國際尊重。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

Tous les attachés du cabinet voulaient valser avec elle.

本部機要處的人員都想和她跳舞。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle savait valser, celle-là ! Ils continuèrent longtemps et fatiguèrent tous les autres.

這個女人才算會跳華爾茲哩!他們跳了很久,一直跳到別人都累得跳不動了。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

à trois heures du matin, le cotillon commen?a. Emma ne savait pas valser.

清晨三點鐘,開始跳花樣舞。艾瑪不會跳華爾茲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ils font swinguer, valser les préjugés sur le grand age.

- 他們搖擺,華爾茲對老年的偏見。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Aussi, le fer avait-il peur de lui, ce soir-là ; il l’aplatissait plus mou qu’une chique. Et Dédèle valsait, il fallait voir !

所以,今天是鐵怕他了,他敲扁那些鉚釘像打小臭蟲一樣容易。看吧!

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Sans doute elle voyait son homme en train de valser. Le lendemain, en se levant, elle se promit de ne plus aller là-bas.

也許她還能看見她的男人正在跳著華爾茲舞呢。第二天早起的時候,她打定主意不再去那里了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il rêva que Neville et le professeur Chourave valsaient autour de la Salle sur Demande pendant que le professeur McGonagall jouait de la cornemuse.

他夢見納威和斯普勞特教授在有求必應屋里跳華爾茲,麥格教授吹風笛。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ce qu'il y a, c'est que ?a m'a laissé une certaine surexcitation et que maintenant, pour un rien, comme on dit, j'envoie tout valser, vous voyez?

問題是,這讓我感覺有點過度興奮,現在,正如他們所說,我拋下了一切,你知道嗎?

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et tout marchait, il n’y avait pas à dire ! les muscles se faisaient vis-à-vis, la peau vibrait comme un tambour, les poils valsaient en se saluant.

周身都在戰栗,沒有什么好說了!他的皮膚像鼓面一樣在快速顫動,身上的汗毛像在跳著華爾茲,還相互行禮致意呢。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Résultat, la valeur en bourse du titre n'avait cessé de valser : Aabla Jounaidi, l'action est finalement passée de 54 à 37 dollars.

結果,股票市值繼續跳華爾茲:Aabla Jounaidi,股價終于從54 美元漲到37 美元。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout le monde valsait, Mlle d’Andervilliers elle-même et la marquise ; il n’y avait plus que les h?tes du chateau, une douzaine de personnes à peu près.

別人都會跳,包括安德威烈小姐和侯爵夫人在內;其余的舞客,都是在城堡留宿的客人一共只有十二三個。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Neville et Ginny dansaient un peu plus loin – il vit Ginny faire la grimace, chaque fois que Neville lui marchait sur les pieds – et Dumbledore valsait avec Madame Maxime.

納威和金妮在近旁跳舞——他可以看見金妮頻頻地皺眉、躲閃,因為納威踩了她的腳——鄧布利多正跟馬克西姆夫人跳華爾茲呢。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Une vraie danse de bête à qui on apprend des tours. Ce pauvre petit chat valsait, fallait voir ! les talons en l’air comme les gamines qui jouent à la corde et qui crient : Vinaigre !

那情形真像教一個牲口在學跳舞。瞧呀!這可憐的小貓像在跳華爾茲舞一樣跌跌撞撞,她雙腳不時地蹦起又落下,活像女孩們玩跳繩游戲時那樣,卻不能像女孩們一樣高喊“跳呀跳”。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年2月合集

Car ces produits ont valsé dans les mains d'intermédiaires européens : d'abord Comigel, basé à Metz, puis Spanghero, qui lui fournit la viande, ensuite un producteur roumain, qui travaille avec des intermédiaires chypriotes et néerlandais.

因為這些產品已經落入了歐洲中間商的手中:首先是位于梅斯的Comigel,然后是供應肉類的Spanghero,然后是羅馬尼亞生產商,與塞浦路斯和荷蘭的中間商合作。

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

Non seulement dans les programmes évoqués, dans le marketing politique, mais aussi dans le passé de cet homologue politique fictif qui, pour redorer son blason, envoie valser ses anciens partisans skinheads et néo-fascistes.

評價該例句:好評差評指正
暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)

José Marinho : Ambitieux et culotté, il entend bien envoyer valser tous ceux qui cherchent à contr?ler sa carrière refusant même de collaborer avec les producteurs des tubes rap de la star américaine XXXTentacion.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Faire valser les prix c’est autre chose : on voit ?a du point de vue du commer?ant, qui n’hésite pas à faire monter les prix de fa?on inconsidérée. On parle aussi dans ce cas de la valse des étiquettes.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com