贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

La locomotive télescopa les wagons.

機車把車廂撞癟了。

評價該例句:好評差評指正

De plus, si le batiment des conférences est rénové en une seule phase, les interventions pourront éventuellement être télescopées sur deux années.

另外,會議樓如果能在單一的階段內(nèi)翻修,會議樓的整個翻修工作就有可能壓縮為兩年。

評價該例句:好評差評指正

Il importe de ne pas télescoper les notions de traite et de migration illégale.

決不能將販賣的概念和非法移徙的概念交疊在一起。

評價該例句:好評差評指正

Dans des circonstances normales, les délais fixés pour la reconstruction ne se télescoperaient pas autant et?les avantages seraient répercutés aussi finement et largement que possible.

在正常情況下,重建時間表是不需要如此緊湊的,并且盡可能使人人受益。

評價該例句:好評差評指正

Les domaines spécialisés récents et nouveaux du droit international exigent un examen approfondi afin de veiller à ce que les droits ne se télescopent pas et que les obligations soient respectées.

國際法中新的和正在出現(xiàn)的專業(yè)化問題要求徹底審議,以確保權(quán)利不受阻礙,義務(wù)得到尊重。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Très vite, deux yeux se télescopèrent et ne firent plus qu'un.

很快,兩個眼睛相遇了,合為一體。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous devons être s?rs que ?a ne va pas se télescoper avec notre entra?nement de Quidditch.

“一定要保證這跟我們的魁地奇球訓(xùn)練不相沖突。”

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Vous avez deux lois contradictoires qui se télescopent.

你有兩個相互矛盾的定律相互碰撞。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Donc les lois se télescopent donc on n’y comprend plus rien.

因此,法律發(fā)生沖突,所以我們不再理解任何事情。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Du Donbass au Sahel, les images se brouillent et se télescopent, et méritent qu'on s'y arrête.

從頓巴斯到薩赫勒,圖像模糊和碰撞,值得仔細觀察。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ces quarante et quelques plaques glissèrent sur le sol et se télescopèrent dans un crissement, comme si d'innombrables doigts géants raclaient un tableau noir.

與下面的逐級錯開來,這艘巨輪像一疊被向前推開的撲克牌,這四十多個巨大的薄片滑動時相互磨擦,發(fā)出一陣尖利的怪音,像無數(shù)只巨指在劃玻璃。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Le puissant Très Grand Télescope de l'Observatoire européen austral, au Chili, a alors rapidement été pointé sur cette source ainsi que 20 autres dans le monde.

位于智利的歐洲南方天文臺強大的超大望遠鏡,隨后迅速指向這個光源以及世界上其他20個光源。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a quelque chose qui m'a un peu télescopée.

- 有些東西讓我有點望而卻步。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Ce constat est le fruit de onze années d'observation au réseau Alma et au VLT, le Very Large Télescope de l'Observatoire européen austral, au Chili.

這項觀測是在 Alma網(wǎng)絡(luò)和位于智利的歐洲南方天文臺的 VLT(甚大望遠鏡)觀測 11 年的成果。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Lorsque ces particules se sont télescopées, des analyses sont menées sur les résultats de l'expérience, et les scientifiques tentent d'en déduire des informations sur la structure profonde de la matière.

當(dāng)靶標(biāo)粒子被撞碎后,對結(jié)果進行分析,以圖找出反映物質(zhì)深層結(jié)構(gòu)的信息。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com