贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Tabelout Mohamed a assuré qu'il serait capable d'identifier les tortionnaires.

Tabelout Mohamed作證說,他可以指認施刑人。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont donné le nom de leurs tortionnaires.

他們都能叫出對他們施加酷刑的人的名字。

評價該例句:好評差評指正

Selon la Coalition, l'état devrait exercer une action récursoire à l'encontre des tortionnaires.

非政府組織聯盟認為,國家應采取行動對酷刑罪犯提起上訴。

評價該例句:好評差評指正

C'est ce qui explique que les renseignements concernant les tortionnaires soient rares et incomplets.

為此原因,有關酷刑肆虐者的行為資料有限,且不完全。

評價該例句:好評差評指正

Il?ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la?Garde civile à pratiquer la torture.

他還說,赦免酷刑施行者會慫恿國民警衛隊內的酷刑行為。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'auteur, un des tortionnaires était le Directeur adjoint du Département des enquêtes criminelles de Douchanbé.

據提交人說,對他的兒子實施酷刑的人之一是I.R.,杜尚別刑事偵查局副局長。

評價該例句:好評差評指正

Ses tortionnaires lui ont enfoncé des baguettes dans la bouche, ce qui l'a fait abondamment saigner.

這些人用筷子捅他的嘴,弄得他嘴里全是血。

評價該例句:好評差評指正

5.15 L'impunité dont bénéficient les tortionnaires de la part des autorités espagnoles est un facteur de risque supplémentaire.

15 西班牙當局的酷刑施行者享受的不受懲罰待遇是一額外的危險因素。

評價該例句:好評差評指正

Ses tortionnaires l'auraient ainsi maltraitée à plusieurs reprises pendant deux mois pour essayer d'obtenir des renseignements et des aveux.

據稱,為了獲取情報,逼他承認,在兩個月的時間內,他幾次遭酷刑。

評價該例句:好評差評指正

Si un tribunal constatait que des aveux avaient été obtenus sous la torture, ces aveux étaient irrecevables et les tortionnaires poursuivis.

如果法院發現嚴刑逼供的情況,則認為供詞無效,實施酷刑的人將受到起訴。

評價該例句:好評差評指正

Les lois exemptant de responsabilité pénale les tortionnaires, telles que les lois d'amnistie, les lois de garantie, etc., devraient être abrogées.

對于豁免應為酷刑負責的罪犯的法律條款,例如大赦法、免遭處罰法等等,應予廢除。

評價該例句:好評差評指正

L'absence de répression contre les fonctionnaires tortionnaires crée donc un sentiment d'impunité qui favorise la continuation de la pratique de la torture.

施行酷刑的官員不受懲罰現象造成法不治罪的感覺,助長了酷刑做法的頑固性。

評價該例句:好評差評指正

Or, comme la requérante l'a dit elle-même, les autorités espagnoles ont classé la plainte déposée par Felipe San Epifanio contre ses tortionnaires présumés.

如申訴人自己所述,Felipe San Epifanio對他指稱的實施酷刑者提起的刑事訴訟被西班牙當局終止。

評價該例句:好評差評指正

Le gros orteil de son pied droit a subi une grave lésion quand les tortionnaires lui ont piétiné le pied avec leurs bottes.

由于對他施行酷刑者穿著靴子踩塌他的右腳,他的右腳大腳趾受重傷。

評價該例句:好評差評指正

La Convention contre la torture énonce des obligations visant à punir les tortionnaires, à?prévenir la torture et à aider les victimes d'actes de torture.

《禁止酷刑公約》載有旨在懲罰犯罪人,防止酷刑和幫助酷刑受害者的義務。

評價該例句:好評差評指正

Ses tortionnaires menacent de le violer, lui plongent la tête dans une baignoire d'eau sale, l'étranglent avec une corde et l'électrocutent sur les testicules.

施刑者威脅要強奸他,把他的頭按入一個浴缸的污水中,被用線勒住,并且睪丸遭到電擊。

評價該例句:好評差評指正

Des références à l'identité des tortionnaires ont été omises à dessein dans le dossier, ce qui empêche qu'elles fassent l'objet d'une enquête ou de poursuites.

有關記錄故意不提到施加酷刑者的身份,以防止他們受到調查和起訴。

評價該例句:好評差評指正

Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures à Mohamed Grioua pour la nuit.

他說,他看到Djamel Chihoub受到電酷刑,并聽到用刑者宣布將在晚上對Mohamed Grioua施刑。

評價該例句:好評差評指正

Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures au fils de l'auteur pour la nuit.

他說,他看到Djamel Chihoub被電擊,聽到拷問者說他們將等到晚上再拷問提交人的兒子。

評價該例句:好評差評指正

Wamba, l'ancien dirigeant, a été expulsé et est maintenant considéré comme un génocidaire et un tortionnaire et sa maison a été mise à sac par les soldats ougandais.

萬巴派系的前領導人被驅逐,目前被控犯種族滅絕和施酷刑罪,其房屋被烏干達士兵洗劫。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'avait rien dit non plus de l'évasion de Bellatrix et des autres tortionnaires.

他也從來不提貝拉特里克斯及其同伙的在逃。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle fuit son mari, I.Turner, son mentor, mais aussi son tortionnaire.

她逃離了她的丈夫 I.Turner,她的導師,也是她的折磨者。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Et après, on va le tortionnaire. On va légèrement les superposer comme ?a.

然后我們去找施刑者。我們將像這樣稍微重疊它們。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年7月合集

Un tortionnaire roumain condamné à 20 ans de prison.

ZK:一名羅馬尼亞酷刑者被判處20年徒刑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Excédé, son tortionnaire entre dans la chambre. - Il la tire par les cheveux pour l'asseoir.

- 惱怒地,他的折磨者進入了房間。- 他拽著她的頭發讓她坐下。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Mais en attendant, le président ukrainien Volodymyr Zelensky qualifie les soldats russes de ? meurtriers ? et de ? tortionnaires ? .

但與此同時,烏克蘭總統弗拉基米爾·澤連斯基稱俄羅斯士兵為“兇手”和“施虐者”。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

Le Renaudot revient à Olivier Guez pour La disparition de Josef Mengele, un roman sur les dernières années du médecin tortionnaire du camp de concentration d'Auschwitz.

Le Renaudot回到Olivier Guez的《Josef Mengele的失蹤》中,這是一部關于奧斯威辛集中營中酷刑醫生最后幾年的小說。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年7月合集

D’autres procès sont en cours, mais pour beaucoup d’anciens détenus ou pour leurs proches ces procès interviennent trop tard car la plupart des tortionnaires présumes sont aujourd’hui très agés.

其他審判正在進行中,但對于許多前被拘留者或他們的親屬來說,這些審判來得太晚了,因為大多數被指控的施虐者現在已經很老了。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年7月合集

Marie décrit les brimades, les humiliations, les coups de son conjoint Elle raconte aussi le silence, la honte de parler, et la difficulté à se défaire de l'emprise de son tortionnaire.

瑪麗描述了她配偶的霸凌、羞辱、毆打,她還講述了沉默、說話的羞恥,以及擺脫折磨者的困難。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年6月合集

Mort en Espagne, Jose Maria galante qui avait été torturé par le régime de Franco, et mort aussi son tortionnaire, l'ancien policier Antonio Gonzalez Pacheco, que Galante aurait voulu voir juger.

西班牙之死,被佛朗哥政權折磨的何塞·瑪麗亞·加蘭特,以及他的施虐者,前警察安東尼奧·岡薩雷斯·帕切科的死亡,加蘭特希望看到他受到審判。

評價該例句:好評差評指正
TinTin

Vous avez osé faire ?a, sinistre farceur, tortionnaire cannibale ?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ici, le corps déformé n'est plus le symbole d'une? nature criminelle, mais de l'oppression des puissants, ce pouvoir d'Ancien Régime, cette? dictature féodale dont les tortionnaires brisent littéralement les prisonniers dans? ses donjons.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com