L'homme en robe rouge s'est assis sur le fauteuil du milieu, a posé sa toque devant lui, essuyé son petit crane chauve avec un mouchoir et déclaré que l'audience était ouverte.
Elle avait une toque plate qui descendait assez bas sur ses yeux leur donnant ce même regard ? en dessous ? , rêveur et fourbe que je lui avais vu la première fois à Combray.
Le Parisien se souvient qu'Elizabeth jeune cavalière émérite montait à cheval sans toque et à un palefrenier qui lui en faisait reproche elle s'était justifiée, " je dois être toujours impeccablement coiffée" .
Le Parisien 記得伊麗莎白,一位年輕的熟練騎手,騎著一匹不戴帽子的馬,當新郎為此責備她時,她為自己辯解,“我必須始終把頭發做得無可挑剔”。