贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a écrit un roman, titré...

他寫了一本題名為…的小說。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le MILAN est le club le plus titré au monde, toutes compétitions internationales confondues, et ce n'est pas par hasard.Un immense club.La classe.

米蘭是世界上榮譽(yù)最多的俱樂部,所有國際比賽加起來的話,并且這不是蒙的。一個(gè)巨大的俱樂部。一流的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.

但至少,我知道如何避免被這個(gè)世界冠以頭銜。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au lendemain du passage de la flamme olympique dans la capitale, le premier avait titré ?La claque? et le second, ?JO: le fiasco de la flamme à Paris?.

火炬在巴黎傳遞的第二天,兩份報(bào)紙分別曾以《一記耳光》和《火炬在巴黎的慘敗》為題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un des projets qui sera mené à terme est l'exposition titrée ??L'Andorra diversa?? (L'Andorre des diversités), une exposition photographique dans la rue qui veut capter l'essence de la réalité andorrane avec ses résidents de différentes origines, cultures, religions, coutumes mais avec toutefois beaucoup de points en commun.

屆時(shí)將完成的項(xiàng)目包括,題為“豐富多樣的安道爾”的露天攝影展覽;該展覽將展現(xiàn)安道爾居民來自不同血統(tǒng)、文化、宗教和習(xí)俗但又具有很多共同點(diǎn)的實(shí)際情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運(yùn)

Reconnu également par ses pairs, l'athlète le plus titré de ses joueurs fran?ais.

他是公認(rèn)的法國最成功的游泳運(yùn)動員。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

C'est donc une des stars les plus titrées et célèbres du basket féminin.

因此,她是女籃最成功和最著名的明星之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

P.Ferrand-Prévot est devenue la championne du monde la plus titrée de l'histoire en VTT cross-country.

P.Ferrand-Prévot 已成為歷史上最成功的越野山地自行車世界冠軍。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

En Espagne, Messi va tout gagner, devenant le joueur le plus titré de l'histoire du club.

在西班牙, 梅西將贏得一切,成為俱樂部歷史上最成功的球員。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Le suédois Mats Wilander 3 fois titrés ici y croit.

在這里贏過 3 次的瑞典人 Mats Wilander 對此深信不疑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Il n'y a personne parce que l'athlète le plus titré de l'histoire du basket n'a invité personne.

沒有人,因?yàn)榛@球史上最成功的運(yùn)動員沒有邀請任何人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Messi, 7 fois Ballon d'or, mais jamais champion du monde, contre un K.Mbappé titré en 2018.

梅西,7 次金球獎(jiǎng), 但從未獲得世界冠軍,在 2018 年對陣冠軍 K. Mbappé。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Piece of French

D'ailleurs certains clips de Stromae sont sous titrés en anglais, donc je vous conseille d'aller voir.

順便說一下,司徒邁的一些短片是有英文字幕的。所以我建議您去看看。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Franck Cammas, le plus titré des navigateurs fran?ais, a présenté les bases d'une équipe, pour remporter la Coupe de l'America.

最成功的法國水手弗蘭克·卡馬斯(Franck Cammas)展示了一支球隊(duì)的基本知識,贏得了美洲杯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
名人書信

Je me souviens qu'autrefois c'était plein de femmes en toilette ; il y venait des actrices et des femmes entretenues, titrées.

我記得過去廁所里到處都是女人。有女演員和婦女保持,標(biāo)題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Désintox

Sur le site de la cha?ne, le reportage était titré de manière alarmiste : ?Fraude sociale : pour l’administration, nous sommes 84 millions d’habitants? .

在該頻道的網(wǎng)站上,該報(bào)告的標(biāo)題令人震驚:" 社會欺詐:對于行政部門,我們是8400萬居民" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Piece of French

Ces clips récents sont aussi sous titrés en anglais et en fran?ais je crois, donc on a " Basique" et on a " Tout va bien" .

我記得最近出的短片也有英文和法文的字幕,有 《Basique》,《Tout va bien》。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Post Scriptum

D’abord titré Rien, puis La tendresse des pierres, c’est au tout dernier moment, avant parution, que le roman prendra son titre final : La vie devant soi.

作品最開始取名叫《無題》,后面改成了《石頭的柔情》,在出版之前的最后一刻,這部小說最終取名為:《如此人生》。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年3月合集

Avec 100 trophées soulevés, il est le joueur contemporain le plus titré?devant les 80 de l’Espagnol Rafael Nadal et les 73 du Serbe Novak Djokovic. Mais c’est en fait avec les gloires passées que Federer est maintenant en concurrence.

舉起 100 座獎(jiǎng)杯,他是最成功的當(dāng)代球員,領(lǐng)先于西班牙人拉斐爾·納達(dá)爾的 80 歲和塞爾維亞人諾瓦克·德約科維奇的 73 歲。但實(shí)際上,費(fèi)德勒現(xiàn)在正在與過去的榮耀競爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年12月合集

Il n'en a pas fini, l'Etat, avec la désapprobation médiatique: l'éditorial du Figaro est titré ??le grand délitement?? , il reproche au pouvoir d'être peuplé de ??demi-habiles?? , impuissants face à l'insécurité mais s'en prenant aux braves gens.

他還沒有結(jié)束,國家,媒體的不贊成:《費(fèi)加羅報(bào)》的社論題為" 大解體" ,他指責(zé)被" 半熟練" 居住的力量,面對不安全感無能為力,但攻擊善良的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年6月合集

Dans le Un qui est titré sur notre inhumanité envers les migrants, le doux écrivain Daniel Pennac dit qu'il ne nage plus en méditerranée parce qu'on ne joue pas sur la tombe de ses frères, son texte s'appelle ??pardon?? .

在題為“我們對移民的不人道行為” 的一篇文章中,溫和的作家丹尼爾·彭納克說, 他不再在地中海游泳, 因?yàn)槲覀儾辉僭谒值艿膲災(zāi)股贤嫠#奈淖址Q為“赦免” 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

T.Sotto: Une des victimes de ce " vent de mort" , comme l'a titré " Corse Matin" aujourd'hui, est une adolescente de 13 ans tuée par la chute d'un arbre alors qu'elle se trouvait dans un camping de Sagone, au nord d'Ajaccio.

- T.Sotto:這場“死亡之風(fēng)”的受害者之一,今天被命名為“Corse Matin”,是一名 13 歲的少女,當(dāng)時(shí)她在 Sagone 的一個(gè)露營地被一棵倒下的樹殺死, 阿雅克修以北。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年5月合集

Le voilà à nouveau titré, comme partout où il est passé, même si lui préfère le collectif et préfère qu'on l'appelle Chancel.

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年11月合集

Le dessin de Riss est titré?" république islamique en marche" , et ce n'est pas de l'humour, sa liberté sans nul doute, mais un fantasme destructeur.

評價(jià)該例句:好評差評指正
暢學(xué)法語|聽新聞學(xué)法語(B1-B2)

Puissant, déterminé, malin, ambitieux, travailleur acharné, dit-on. Suffisant pour gagner le tournoi dès sa première participation ? Le suédois Mats Wilander, trois fois titrés ici, y croit.

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com