贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地區(qū)的窮人多數(shù)居住在貧民窟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.

與城市貧窮相聯(lián)系的一般是貧民區(qū)和不可維持的住房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un r?le essentiel.

中央政府的作用和貢獻(xiàn)是決定國(guó)家在貧民窟目標(biāo)上表現(xiàn)如何的關(guān)鍵因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.

目前有10億民眾生活在貧民區(qū)和得不到任何基本服務(wù)的社區(qū)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.

所以,環(huán)境難民只能涌入南亞和非洲城市貧民區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根據(jù)人居署的報(bào)告,所有城市居民中將近三分之一的人生活在貧民窟中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增長(zhǎng)與貧民窟增多越來(lái)越成為同義詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.

貧民窟最能反映貧困的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.

它已經(jīng)在印度為貧民區(qū)居住者建立了一所大學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.

該屆論壇會(huì)議的主題為可持續(xù)的城市發(fā)展及沒(méi)有貧民窟的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accro?tre.

如不作出必要的干預(yù),貧民窟居民人數(shù)將繼續(xù)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.

這些研究工作包括對(duì)37座城市中的貧民窟進(jìn)行的個(gè)案研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.

在南亞和撒南非洲,目前都市人口的多數(shù)是住在貧民區(qū)內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.

貧民區(qū)是都市貧窮和社會(huì)排斥的具體表征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.

初步的成果匯總表明,世界上的城市人口中有三分之一居住在貧民窟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.

貧民區(qū)人口的增長(zhǎng)已使市政府的稀少資源進(jìn)一步短缺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力繼續(xù)妨礙人道主義組織在太子港貧民區(qū)開展工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速發(fā)展繼續(xù)給貧民窟居住者的生活帶來(lái)壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.

他們花費(fèi)在各種討論會(huì)上的錢應(yīng)該用來(lái)改善貧民區(qū)的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

ONU-Habitat estime que 62?% de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.

人居署估計(jì)撒哈拉以南非洲62%的城市人口生活在貧民窟條件之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ils s’accroupissent, adossés les uns aux autres, dans une espèce de destin taudis.

他們彼此背靠著背,蹲在一種黑洞似的命運(yùn)里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il n’y avait plus de pain dans le taudis, mais il y avait encore du tabac.

窮窟里已沒(méi)有面包,卻還有煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

C’était un affreux taudis ; mais elle se sentait libre.

這是個(gè)丑陋不堪的破窯,但她感到自己自由了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Ainsi soit-il ! cria Nanon en ouvrant la porte de son taudis.

“好吧,一言為定!”拿儂打開她黑房間的門嚷道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Une chandelle, qu’elle ne mouchait pas, éclairait la misère honteuse du taudis.

一支蠟燭在她身旁燃亮著,由于燭花遲遲未剪,燭光十分昏暗,映襯著陋室的凄慘和破敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Mais au final il a donné son nom à la maladie des gens qui acceptent de vivre dans un taudis.

但最后他以愿意住在貧民窟的人命名了這種弊病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il y avait de la lumière dans le taudis Jondrette.

容德雷特的窮窟里卻有著光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Mais devant, des taudis s'installent, amoncellement de misère humaine, évacués pendant la Deuxième Guerre mondiale.

但在前面, 棚屋正在安頓下來(lái),成堆的人類苦難在第二次世界大戰(zhàn)期間被疏散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Ils travaillent au noir, sans aucune couverture sociale, habitant dans des taudis et risquent d'être expulsés.

他們?cè)跊](méi)有任何社會(huì)保障的情況下從事非正規(guī)工作,生活在貧民窟,面臨被驅(qū)逐出境的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le taudis était tellement obscur que les gens qui venaient du dehors éprouvaient en y pénétrant un effet d’entrée de cave.

這窮窟是那么陰暗,從外面剛走進(jìn)去的人會(huì)以為是進(jìn)了地窖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il ne pouvait s’imaginer que ce f?t vraiment cette créature divine qu’il apercevait au milieu de ces êtres immondes dans ce taudis monstrueux.

他不能想象的是,出現(xiàn)在這種丑惡的魔窟里這群邋遢的癟三當(dāng)中的竟真會(huì)是那個(gè)天女似的人兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le bonhomme ne lui faisait même plus l’effet d’être vieux, ni d’être pauvre. Elle trouvait Jean Valjean beau, de même qu’elle trouvait le taudis joli.

這老人,在她的心目中,好象已成了一個(gè)既不老也不窮的人。她覺(jué)得冉阿讓美,正如她覺(jué)得這間破屋子漂亮一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un taudis confisqué par la justice il y a 2 ans, puis confié à cette association pour en faire des logements sociaux.

- 一間小屋在 2 年前被法院沒(méi)收,然后委托該協(xié)會(huì)將其變成社會(huì)住房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius occupait dans la masure Gorbeau, moyennant le prix annuel de trente francs, un taudis sans cheminée qualifié cabinet où il n’y avait, en fait de meubles, que l’indispensable.

馬呂斯在那戈?duì)柌├衔堇锩磕昊ㄉ先ɡ傻淖饨?,占了一間名為辦公室而沒(méi)有壁爐的破爛屋子,至于里面的家具只是些必不可少的而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

? place Maubert ! ? place Dauphine, Quand, dans le taudis frais et printanier, Tu tirais ton bas sur ta jambe fine, Je voyais un astre au fond du grenier.

呵莫貝爾廣場(chǎng)!呵太子妃廣場(chǎng)!在那春意盎然的小樓上,當(dāng)你把長(zhǎng)襪穿到你秀美的大腿上,我看見一顆明星出現(xiàn)在閣樓里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Le soir, elle rentre à son taudis, le long des trottoirs blancs de gelée, grelottante sous son mince chale noire, maigre et furtive, avec cette hate peureuse des pauvres bêtes abandonnées.

晚上,她回到她簡(jiǎn)陋的小屋,沿著凍住的白色人行道,在她那單薄的黑色的披肩下哆嗦,瘦弱,小心翼翼,還帶著被遺棄的貧窮人的那種驚恐的急切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il donnait trois francs par mois à la vieille principale locataire pour qu’elle v?nt balayer le taudis et lui apporter chaque matin un peu d’eau chaude, un ?uf frais et un pain d’un sou.

他每月付三個(gè)法郎給那當(dāng)二房東的老婦人,讓她來(lái)打掃屋子,每天早晨送他一點(diǎn)熱水,一個(gè)新鮮蛋和一個(gè)蘇的面包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Au début du 20e siècle, Paris est un des centres du monde : En centre-ville, Haussmann a rasé les taudis, qui sont relégués dans " la Zone" , tout autour de Paris.

在20世紀(jì)初,巴黎是世界的中心之一:在巴黎市中心,奧斯曼將巴黎各地的貧民窟夷為平地,這些貧民窟被降級(jí)為“郊區(qū)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La chandelle, où un large champignon s’était formé, éclairait à peine l’immense taudis, le brasier s’était terni, et toutes ces têtes monstrueuses faisaient des ombres difformes sur les murs et au plafond.

燭芯上結(jié)了個(gè)大燭花,把那空闊的破爛屋子照得朦朦朧朧,煤火也暗下去了,所有那些鬼怪似的腦袋把一些不成形的影子映在墻壁和天花板上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
馬賽

On ne peut pas laisser les gens vivre dans un taudis comme ?a.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com